disputer
- Examples
Nous nous disputions, j'évacuais... Évidemment, je ne le pensais pas. | We were arguing, I was venting... obviously, I didn't mean it. |
Nous nous disputions tout le temps et nous ne nous aimions plus. | We fought all the time and don't like each other anymore. |
Nous nous disputions au motel car car j'allais le quitter. | We fought at the motel because I was breaking up with him. |
Que nous étions très amoureux, mais que nous nous disputions sans arrêt ? | That we were in love, but fighting all the time? |
Veux-tu lire ceci, à condition, que nous ne nous disputions pas ? | Will you read this, so we can argue about it? |
Mon mari et moi nous disputions. | My husband and I were arguing. |
Ma femme... Nous nous disputions. | My wife... we were fighting. |
Le fait est que, moi et Christopher, nous nous disputions comme tout le monde. | The facts are, me and Christopher were having an argument like people do. |
Bien sur nous nous disputions. | I mean, of course we fought. |
Nous nous disputions. | We were having a fight. |
Nous nous disputions. | We had been in dispute. |
Nous nous disputions. | We had got a fight. |
Nous nous disputions. | And we'd had a fight. |
Nous nous disputions. | We'd had a quarrel. |
Il ne sert à rien que nous nous disputions alors que nous appartenons à la même nation. | It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation. |
Nous nous disputions également au sujet des membres de sa famille et, comme il fallait s’y attendre, au sujet de l’éducation de nos enfants. | We argued about in-laws and most unfortunately, we argued on the upbringing of our children. |
Il ne faut plus que nous nous disputions avec les Américains à propos des avions bruyants ; nous devons au contraire chercher à réglementer ensemble et à l' avance la protection de l' environnement et les normes de sécurité. | We do not want to end up at loggerheads with the Americans again over hushkitted aeroplanes; on the contrary, we must endeavour to regulate environmental protection and safety standards in advance, jointly and proactively. |
Nous nous disputions toujours pour des bêtises quand nous étions petits. | We always quarreled over stupid things when we were little. |
C'est absurde que nous nous disputions pour une bêtise pareille. | It’s ridiculous for us to fight over a silly thing like that. |
Carla et moi nous disputions beaucoup quand nous étions en couple. | Carla and I used to fight a lot when we were a couple. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!