dispute

I don't think that your sister is disputing that.
Je ne pense pas que votre soeur, contredise ça.
Why? John admits he's guilty. No one's disputing the facts.
Pourquoi ? John reconnaît être coupable. Personne ne dispute les faits.
There may be legal reasons for disputing the applicability of LOAC/IHL.
Il peut y avoir des raisons juridiques de contester l'applicabilité du DCA/DIH.
A Tribunal may not order a disputing Party to pay punitive damages.
Un tribunal ne peut ordonner à une Partie contestante de payer des dommages-intérêts punitifs.
There's no disputing that all of the major search engines crave content.
Il n'y a aucune contestation que tous les moteurs de recherche principaux implorent le contenu.
A Tribunal may not order a disputing Party to pay punitive damages.
Le tribunal ne pourra ordonner à une Partie contestante de payer des dommages-intérêts punitifs.
A Tribunal may not order a disputing Party to pay punitive damages.
Le tribunal ne peut ordonner à une Partie défenderesse de payer des dommages-intérêts punitifs.
The report accepts these interventions and tries to propose solutions without disputing the present situation.
Le rapport accepte ces interventions et s’efforce de proposer des solutions sans contester la situation présente.
Now, I'm not disputing paternity.
Écoutez, je ne remets pas en cause ma paternité.
No one is disputing that.
Personne ne conteste ça.
I'm not disputing that.
Je ne conteste pas ça.
There's no disputing that.
Il n'y a pas matière à discuter.
Thus any claim disputing NPC’s public body role has to be rejected.
Par conséquent, tout argument contestant le rôle de la NPC en tant qu’organisme public doit être rejeté.
The Final Report is presented to the disputing Parties in accordance with this revised schedule.
Le rapport final est présenté aux parties en litige conformément à cet échéancier révisé.
There's no disputing that.
Il n'y a pas de raison d'en discuter davantage.
No one is disputing that.
Personne ne le conteste.
There's no disputing that.
Il n'y a aucun conflitdessus.
I'm not disputing that.
Je ne remets pas ça en question.
I'm not disputing that.
Je vais pas le nier.
There's no disputing that.
Il n'y a rien à discuter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink