disputer
- Examples
À partir de la fin du XVIIIe siècle, l'Espagne et la Grande- Bretagne se disputèrent les îles. | From the late eighteenth century onwards, Spain and Britain had claimed the islands. |
À un moment, ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre. | During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. |
Mais un jour, elles se disputèrent pour savoir quelle marchandise les représentait au mieux, et quelle guilde devait recevoir la plus grosse part. | But one day, the two guilds started arguing over which product would be the best, and to which guild the most grain should go. |
Les joueurs arrivèrent au cœur de Dublin pour l' Irish Open 2008. Ils disputèrent leurs parts de la cagnotte de 3 millions d'euros. | The players arrived in the heart of Dublin for the 2008 Irish Open and the chance to win a share of a guaranteed 3 Million Euro prize pool. |
De même que les paysans, des effectifs révolutionnaires dans l'armée se trouvèrent portés vers les soviets, lesquels, au moment où la poussée de la révolution était la plus forte, disputèrent ouvertement le pouvoir à la monarchie. | Not only the peasants, but also the revolutionary parts of the army tended toward the soviets, which at the moment of highest tension openly disputed the power with the monarchy. |
La France et la Grande-Bretagne se disputèrent le contrôle de la Dominique pendant de nombreuses années. | France and Britain vied for control of Dominica for many years. |
Une fois, Vishnou et Brahma se disputèrent pour savoir lequel d’entre eux était le plus grand, le plus puissant. | Once Vishnu and Brahma fell to disputing which of them was the greater. |
Ces chefs, furieux et décontenancés, firent entendre leurs plaintes au peuple et se disputèrent violemment entre eux. | These leaders, chagrined and defeated, turned to the people with their complaints, and disputed angrily among themselves. |
Il y eut une fois où Vishnou et Brahma se disputèrent pour savoir lequel d’entre eux était le plus grand, le plus puissant. | Once Vishnu and Brahma fell to disputing which of them was the greater. |
Un moment, ils se disputèrent et l'un des deux donna une gifle à l'autre. | During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face. |
Le Portugal et la Hollande se disputèrent le contrôle de l'île jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, quand les Portugais acceptèrent enfin la présence néerlandaise. | Portugal and Holland disputed control of the island until the late 18th century, when the Portuguese finally accepted the Dutch presence. |
Au Xe siècle, ce sont les tribus Neretva et la République de Venise qui se disputèrent le contrôle de l’île, idéalement située au milieu de l’Adriatique. | With Xe century, in fact the tribes Neretva and Venice disputed the control of the island, ideally located in the middle of the Adriatic. |
Pendant que je considérais cette masse inerte, une douzaine de ces voraces mélanoptères apparut tout d’un coup autour de l’embarcation ; mais, sans se préoccuper de nous, ils se jetèrent sur le cadavre et s’en disputèrent les lambeaux. | While I was contemplating this inert mass, suddenly a dozen of these voracious melanoptera appeared around our longboat; but, paying no attention to us, they pounced on the corpse and quarreled over every scrap of it. |
La France et la Grande-Bretagne se disputèrent l'île au cours du XVIIIe siècle, jusqu'à ce que fut cédée aux Britanniques en 1783, raison pour laquelle l'anglais est la langue officielle, même si de nombreux gens du pays parlent un dialecte créole. | France and Great Britain fought over the island in the 18th century until it was eventually ceded to the British in 1783, which is why English is the official language although many locals speak a Creole dialect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!