disposer

Les trois garçons disposaient entre eux de seulement deux dollars.
The three boys had only two dollars among them.
Mais nos ennemis étaient trop puissants et disposaient d'atouts formidables.
But our enemies were too powerful and possessed formidable trump cards.
Abraham, Isaac, Jacob et Joseph disposaient tous d’une très grande fortune.
Abraham, Isaac, Jacob and Joseph had a huge fortune.
Les autorités portugaises disposaient de maintes voies pour le faire.
The Portuguese authorities had plenty of ways of doing that.
Ensemble, ils disposaient d’une hégémonie relative sur la direction du mouvement étudiant.
Together, they had a relative hegemony on the leadership of the student movement.
Les traducteurs ne disposaient évidemment pas du texte d'origine à partir duquel travailler.
The translators obviously had no original text from which to work.
Ensemble, ils disposaient d’une hégémonie sur le mouvement étudiant.
Together, they had a relative hegemony on the leadership of the student movement.
Les pays échangeaient les marchandises pour lesquelles ils disposaient d'un avantage comparatif.
Countries exchanged goods in which they had comparative advantages.
Par conséquent, certaines sociétés n’utilisaient pas les capacités dont elles disposaient.
Therefore some companies have not been using the capacity they have installed.
Toutes les personnes interrogées disposaient d’un accès Internet et ont rempli le questionnaire en ligne.
All respondents had internet access and filled the questionnaire online.
Ces groupes venaient de zones qui disposaient des sources d'alimentation générale.
These sets came from areas where main supply is available.
Jusqu'à présent, les médecins ne disposaient pas d'une filière virtuelle pour collaborer au-delà des frontières.
Until now, doctors haven't had a virtual channel to collaborate across borders.
Cependant le mystère restait entier sur l’origine des renseignements dont ils disposaient.
However, the mystery about the origin of the information remained intact.
Bien sûr, mais ils ne disposaient pas de certaines informations.
We understand, but they didn't have all the information that we have now.
La société ibérique était fortement hiérarchisée et les classes sociales privilégiées disposaient d'objets somptuaires.
Iberian society was strongly hierarchical and high-ranking social classes possessed luxury items.
Les États membres disposaient donc de six mois pour prendre les dispositions législatives nécessaires.
The Member States therefore had six months to make the necessary legislative arrangements.
Les États membres disposaient de deux ans pour transposer cette directive dans leur législation nationale.
Member States have had two years to transpose this directive into their national legislation.
Certains disposaient même d'un passeport diplomatique.
Some even have a diplomatic passport.
Les étages inférieurs disposaient de 17 meurtrières, sur quatre desquelles s'ouvraient des lanterneaux semi-circulaires.
The lower floors had 17 embrasures, over four of which there were skylights.
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
Thus, the only significant cash available was in peacekeeping operations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive