dispirited
- Examples
If your meditation does not progress properly, do not get dispirited! | Si vos méditations n'avancent pas comme vous le souhaitez, ne soyez pas découragé ! |
He's been quite dispirited. | Il a été très découragé. |
Forty-one percent of teens said cyberbullying made them feel sad, vulnerable, and dispirited. | Quarante et un pour cent des adolescents ont déclaré que la cyberintimidation les rendait tristes, vulnérables et découragés. |
Note: By depressive (paragraph 1) is meant careful, cautious, unassuming, humble, not disheartened or dispirited. | Remarque : Le mot dépressif (paragraphe 1) signifie attentionné, prudent, modeste, humble, non pas découragé ou déprimé. |
If some seemed dispirited by the workload ahead, few delegates would dispute the need to face these challenges. | Si certains semblaient abattus par la charge de travail à venir, peu de délégués contestent la nécessité de faire face à ces défis. |
However, I suspect that they will end up disgusted and dispirited, as I saw in my own constituency, especially in Dell in Limerick and Waterford Crystal in Waterford. | Cependant, je crains qu'ils ne finissent dégoutés et découragés, comme certains travailleurs de ma circonscription, notamment chez Dell à Limerick et Waterford Crystal à Waterford. |
I am dispirited to read this magazine this week where an unelected, unaccountable member of a wealthy elite is giving out about the unelected elite in Brussels. | J'ai été découragée cette semaine en lisant ce magazine où un membre d'une riche élite, non élu, non responsable, divulgue des informations au sujet de l'élite non élue de Bruxelles. |
And soon, mechanically, dispirited after a dreary day with the prospect of a depressing morrow, I raised to my lips a spoonful of the tea in which I had soaked a morsel of the cake. | Et bientôt, machinalement, accablé par la morne journée et la perspective d’un triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où j’avais laissé s’amollir un morceau de madeleine. |
The peoples of Persia, on the other hand, though the repository of a perspicuous and luminous Revelation, the glory of whose loftiness and renown hath encompassed the whole earth, are dispirited and sunk in deep lethargy. | Quant aux peuples de la Perse, ils sont découragés et plongés dans une léthargie profonde, bien que dépositaires d’une révélation lumineuse dont la renommée s’est répandue sur la terre entière. |
The tennis player was dispirited after her defeat. | La joueuse de tennis était découragée après sa défaite. |
I'm worried about you because I can see you're sad and dispirited. | Je m'inquiète pour toi parce que je te vois triste et découragé. |
I feel dispirited after spending the entire afternoon listening to sad songs. | Après avoir passé tout l'après-midi à écouter des chansons tristes, je me sens abattue. |
This gave the young Jesuits new enthusiasm in the daily tasks that had made them dispirited before. | Cela donna aux jeunes jésuites un nouvel enthousiasme dans les activités quotidiennes qui leur pesaient auparavant. |
Do not let yourselves be dispirited by those who are disillusioned with life and have grown deaf to the deepest and most authentic desires of their heart. | Ne vous laissez pas décourager par ceux qui, déçus par la vie, sont devenus sourds aux désirs les plus profonds et les plus authentiques de leur cœurs ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!