disparage
- Examples
But why at the same time so unfairly disparage the bedroom? | Mais pourquoi en même temps si injustement dénigrer la chambre à coucher ? |
I don't know them well enough to disparage them. | Je ne les connais pas pour les dénigrer. |
Don't disparage yourself, Fedya none of us will believe it anyway. | Ne te dénigre pas, Fedya, aucun d'entre nous ne te crois, de toute façon. |
One should not disparage such consciousnesses. | On ne devrait pas avoir à s'y faire. |
We didn't disparage anything. | Nous n'avons rien discrédité. |
It has become customary to disparage the NPT by highlighting its inadequacies. | Il est devenu habituel de décrier le TNP en mettant en exergue les insuffisances de ce traité. |
That does not mean to disparage the need and function of treaties and collective agreements. | Cela ne signifie pas que l’on méconnaisse la nécessité et la fonction des traités et des accords collectifs. |
If you believe that simply displaying someone else's goods disparage yours, perhaps this one will fly, but likely not. | Si vous croyez que simplement montrant quelqu'un d'autre les marchandises déprécient le vôtre, peut-être celle-ci volera, mais probablement pas. |
It is one thing to disagree with a position; it is quite another to disparage a person. | Il y a une différence entre être en désaccord avec une position et dénigrer une personne. |
The sole purpose for its creation, the only reason it exists in the first place, is to disparage an entire race. | L'unique but de sa création, sa seul raison d'exister au départ, c'est pour offenser une race entière. |
The sole purpose for its creation the only reason it exists in the first place is to disparage an entire race. | L'unique but de sa création, sa seul raison d'exister au départ, c'est pour offenser une race entière. |
I do not aim to disparage Shotokan, it is only my personal experience that it has stopped evolving in a practical sense. | Je ne vise pas à déprécier Shotokan, il est seulement ma expérience personnelle qu'il a arrêté l'évolution pratiquement parlant. |
In representations or in public communications to your customers, you shall not mischaracterise or disparage PayPal as a payment method. | Dans vos déclarations ou communications publiques à vos clients, vous ne devez pas déprécier ou dénigrer PayPal en tant que mode de paiement. |
It is one thing to disagree with a position; it is quite another to disparage a person. | C’est une chose que de ne pas être en accord avec une position, c’en est une autre que de dénigrer une personne. |
Domain names that are likely to deceive, disparage or cause a material detriment to the LGBT community are explicitly prohibited (e.g., ihate.lgbt, anti.lgbt, etc.). | Les noms de domaines susceptibles de tromper, dénigrer ou causer un préjudice matériel à la communauté LGBT sont explicitement interdits (par.ex. ihate.lgbt, anti.lgbt, etc.). |
Cold Water Comments are those comments, phrases and ideas that are meant to discourage, disparage, discredit and generally douse your ideas! | Commentaires en eau froide sont des commentaires, des phrases et des idées qui visent à décourager, de discréditer, discréditer et, en général, éteindre vos idées ! |
Our intention is not to disparage any of these, but to identify the very best value gemstones on today's market, based on the gemstone characteristics cited above. | Notre intention n'est pas de dénigrer l'un de ceux-ci, mais d'identifier les meilleures valeurs dans le marché actuel, fondé sur les caractéristiques des pierres précieuses citées ci-dessus. |
Steps will be taken to ensure that the publicity campaigns do not aim to dissuade consumers from buying products from other Member States or to disparage those products. | Rubus Idaeus Juice est le liquide obtenu par le pressage de la pulpe fraîche des fruits du framboisier, Rubus idaeus, Rosacées. |
Steps will be taken to ensure that the publicity campaigns do not aim to dissuade consumers from buying products from other Member States or to disparage those products. | Il sera veillé à ce que les messages contenus dans les actions publicitaires n'aient pas pour objet de dissuader les consommateurs d'acheter des produits d'autres États membres ou de dénigrer lesdits produits. |
The advertising is generic, does not contain any invitation to purchase the products solely because of their regional origin, and it cannot be considered to disparage the products of other Member States. | Iodure de 2-[2-[(5-bromo-2-pyridyl)amino]vinyl]-1-éthyl-6-méthylpyridinium. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!