disorganised

This false interpretation disorganised our movement in the past.
Cette fausse interprétation désorganisa notre mouvement dans le passé.
They are completely demoralised, disorganised, starving and without ammunition.
Elles sont complètement démoralisées, désorganisées, affamées et sans munitions.
Things are a little disorganised around here.
C'est un peu en désordre ici.
Genetic make-up can be correct and complete but in these cases it is disorganised.
La dotation génétique peut être correcte et complète, mais dans ce cas, elle est désordonnée.
The information reaching the man in the street is anecdotal, disorganised and often inappropriate.
L’information parvenue aux oreilles des citoyens est désorganisée, anecdotique et souvent inadéquate.
Because of the disorganised but porous structure, they are excellent thermal and acoustic absorbers.
Grâce à leur structure désordonnée mais peu poreuse, ce sont d’excellents absorbants thermiques et acoustiques.
The disorganised and distorted nature of the subtle basic Tama component is reflected in its irregular wavelength.
La nature désorganisée et déformée du composant subtil tama est reflétée avec une onde irrégulière.
Naturally, this process spread very slowly, in a disorganised and spontaneous manner.
Naturellement, ce processus se répandait et se généralisait avec une extrême lenteur, d'une manière plutôt spontanée et désordonnée.
They tell us, for example, of a rebel army that is disorganised, ill-prepared for combat, undisciplined.
On nous parle, par exemple, de l’armée rebelle comme d’une armée désorganisée, mal préparée au combat, indisciplinée.
In order to succeed, the European Union will have to speak and act clearly and not in a disorganised manner.
Pour réussir, il faudra que l'Union européenne parle et agisse clairement et non pas en ordre dispersé.
The efforts which have been undertaken during these last few years have been disorganised and have not been coordinated by the European Union.
Les efforts fournis au cours de ces dernières années ont été désorganisés et n'ont pas été coordonnés par l'Union européenne.
Whereas these violent actions were clearly very well organised, it is apparent that the European Union was totally disorganised.
Face au caractère manifestement très bien organisé et orchestré de ces actions violentes, il est clairement apparu que l'Union, quant à elle, était totalement désorganisée.
The first presentation we held was somewhat disorganised and we just used pen and paper to draw out the incomprehensible team system.
La première présentation que nous avons faite manquait d'organisation et nous utilisions un simple stylo et du papier pour expliquer le système d'équipe incompréhensible.
If the initiators of an ECI are disorganised at the beginning of the process, they have a network and have many language versions of their initiative.
Si les initiateurs d'une ICE sont désorganisés au début du processus, ils disposent d'un réseau et de plusieurs versions linguistiques de leur initiative.
Many of these groups of waste pickers have come a long way from being disorganised to a formal registered cooperative.
Beaucoup de ces groupes de récupérateurs ont fait un long chemin dans leurs efforts d’organisation pour en arriver aujourd’hui à une coopérative enregistrée digne du nom.
We must have strict limits, so that minors cannot gamble; all the Member States are working on this question, but in a disorganised manner.
Il faut mettre des limites strictes pour que les mineurs ne puissent pas jouer ; tous les États membres travaillent sur cette question, mais en ordre dispersé.
Although the European Union's responsibility in the current situation is great, that of Afghanistan, which is still too corrupt, divided and disorganised, is overwhelming.
Si la responsabilité de l'Union européenne dans la situation actuelle est lourde, celle de l'Afghanistan, encore trop corrompu, divisé et désorganisé, est écrasante.
While, in our century, the manifestations of the real are diverse and disorganised, the encounter with A real is always, through its contingency, singular for each.
Si ses manifestations sont en ce siècle, diverses et désordonnées, la rencontre avec Un réel est toujours, de par sa contingence, singulière à chacun.
The rapid spread of the uprising in the streets of Budapest and the abrupt fall of the Gerő-Hegedüs government left the new national leadership surprised, and at first disorganised.
La propagation rapide des troubles dans les rues de Budapest et la chute abrupte du gouvernement Gerő-Hegedűs laissaient les nouveaux gouvernants désorganisés.
The aid will simply be disorganised and not benefit the right people unless women are taken properly into account in development cooperation.
Un refus de prendre en considération les femmes dans la coopération au développement représente tout simplement une mauvaise organisation de l'aide, qui ne profite pas à qui de droit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight