disobedience

The love of the world is in us, causing disobedience.
L’amour du monde est en nous, causant la désobéissance.
The judgment he received was the consequence of his disobedience.
Le jugement qu’il reçut, fut la conséquence de sa désobéissance.
The man and woman were punished for their disobedience.
L’homme et la femme étaient punis pour leur désobéissance.
For there is a price to pay for disobedience.
Car il y a un prix à payer pour la désobéissance.
You can demonstrate peacefully, also using civil disobedience.
Vous pouvez manifester paisiblement, même en utilisant la désobéissance civile.
Civil disobedience is an unlimited right of all citizens.
La désobéissance civile est un droit imprescriptible de tout citoyen.
A civil disobedience starter kit, #Rezist, has been posted online.
Un kit de désobéissance civile, #Rezist a été mis en ligne.
From obedience to disobedience: The two virtues of the citizen (1)
De l'obéissance à la désobéissance : les deux vertus du citoyen (1)
How does a child learn about the consequences of disobedience?
Comment les enfants apprennent-ils les conséquences de la désobéissance ?
Only in this case the penalty for disobedience can be very pleasant.
Seulement dans ce cas la peine de désobéissance peut être très agréable.
There can be many doubts or excuses leading to disobedience.
Il peut y avoir beaucoup de doutes ou d'excuses menant à la désobéissance.
But Adam committed the sin of disobedience and became accursed.
Mais Adam a commis un péché dans la désobéissance et était maudit.
Its members are the children of disobedience.
Ses adhérents sont les enfants de la désobéissance.
And then we see nothing but a history of disobedience.
Et ensuite nous ne voyons rien d’autre qu’une histoire de désobéissance.
From separateness selfishness, rebellion, disobedience and passion come about.
De cette séparativité naquirent égoïsme, rébellion, désobéissance et passion.
King Saul lost his throne through disobedience.
Le Roi Saül a perdu son trône par la désobéissance.
The bride is not ready because of disobedience and rebellion.
La Mariée n’est pas prête à cause de sa désobéissance et rébellion.
Sadly, Saul did not repent of his disobedience.
Malheureusement, Saül ne se repentit point de sa désobéissance.
But it wasn't all happiness on this day of civil disobedience.
Mais le bonheur n'était pas total en ce jour de désobéissance civile.
Contraception obviously implies disobedience to this commandment.
La contraception implique évidemment une désobéissance à ce commandement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole