dismay
- Examples
Much to our dismay, we had no more French translations. | A notre grande consternation, nous n’avions plus de traductions françaises. |
Now, for many people, urbanization causes great dismay. | Cependant, pour beaucoup de personnes, l'urbanisation cause un grand désarroi. |
He was filled with horror and dismay. | Il était rempli d'horreur et de consternation. |
Buu wore a mocking smile while Vegetto narrowed his eyes in dismay. | Buu arborait un sourire moqueur tandis que Vegetto plissait les yeux, consterné. |
The house, the diner, and to her dismay, me. | La maison, le restaurant, et malheureusement pour elle, moi. |
That doesn't surprise me, nor does it dismay me. | Cela ne me surprend pas, pas plus que ça me consterne. |
To my dismay, my wallet was gone. | À ma consternation, mon portefeuille s'était envolé. |
Yet to their dismay, no such body was ever produced. | Pourtant, à leur grande consternation, personne ne pouvait trouver de corps. |
Be not in dismay about this. | Ne soyez pas dans la consternation à ce sujet. |
Thus I view this report with some degree of dismay and trepidation. | Je considère donc ce rapport avec un certain degré de consternation et d'inquiétude. |
I wish to express my dismay and disgust at those actions. | Je tiens à exprimer ma consternation et mon dégoût face à de telles actions. |
Instead, they saw to their dismay someone like Steve Meldahl making money. | Au lieu de cela, ils ont vu à leur consternation quelqu'un comme Steve Meldahl gagnant l'argent. |
To my parents' dismay, I am neither a doctor nor a scientist. | Au désarroi de mes parents, je ne suis ni médecin ni scientifique. |
These are the hours of dismay and confusion in the life of the disciple. | Ce sont les heures de désarroi et de trouble dans la vie du disciple. |
To his dismay, he cannot figure out how to get the motorcycle to run. | À sa consternation, il ne peut pas comprendre comment faire circuler la moto. |
The Egyptians were seized with confusion and dismay. | La confusion et l’effroi envahirent le camp des Égyptiens. |
The public mood in Britain is one of growing dismay. | La consternation de l'opinion publique britannique grandit. |
In my opinion, his dismay was genuine. | D'après moi, son désarroi était véridique. |
Or that in that same period, brave men—knights—commonly fainted out of dismay? | Ou qu'à cette même période, les hommes courageux, les chevaliers, s'évanouissaient souvent de désarroi ? |
Let nothing you dismay, I don't know one painter from another. | Vous savez, pour moi tous les peintres se valent. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!