disloquer
- Examples
Vous voulez me voir disloquer mon poignet ? | Hey, want to see me dislocate my wrist? |
Ces inondations achevèrent de disloquer la civilisation andite. | These floods completed the disruption of Andite civilization. |
Cela reviendrait à disloquer l'Union européenne. | It would be the equivalent of breaking up the European Union. |
Un moyen de t'empêcher de disloquer le dernier legs de mon père. | A way to stop you from disposing of the last remaining bit of my father. |
Arrête, tu vas te disloquer la mâchoire. | Take it easy, you'll break your jaw! |
Leurs vastes empires commencent toujours à se disloquer de l’intérieur, comme un arbre, pourri au cœur. | Their vast empires always start to fall apart from the inside, like a tree, rotten in the core. |
J'ignore de quoi vous vous rappelez, mais... cet avion... s'est mis à se disloquer. | Well, I don't know how much you remember, but that plane, it started falling apart, Ken. |
Nous établissons de nouveaux partenariats avec des pays du monde entier pour disloquer, démanteler et vaincre Al-Qaïda et ses affidés. | We are building new partnerships around the world to disrupt, dismantle, and defeat al-Qaida and its affiliates. |
Ce passage sur le gars qui se fait disloquer la mâchoire par... | Let me get some coffee. |
Le général James Mattis s’est engagé à dissocier les Forces armées US des jihadistes, pas à disloquer l’alliance autour des États-Unis. | General James Mattis promised to dissociate US armed forces from the jihadists, not to dislocate the alliance around the United States. |
Ce passage sur le gars qui se fait disloquer la mâchoire par... | I'll have a coffee. |
Il a ordonné à ses forces de police de disloquer des manifestations pacifiques et, après avoir libéré des prisonniers politiques, il les fait à nouveau arrêter. | He has ordered his police to break up peaceful demonstrations and, having released political prisoners, he is now re-arresting them. |
Au lieu de favoriser le développement du bien-être des gens, la politique de l'UEM conduit pays après pays à disloquer leur système social. | Rather than fostering the expansion of social welfare EMU policy is now resulting in the dismantling of the welfare system in country after country. |
En ce sens, la résolution de l'an dernier de l'Assemblée générale des Nations Unies envoie un message parfaitement clair à ceux qui cherchent à disloquer le Traité ABM. | In this regard, the resolution adopted in 1999 by the General Assembly sends an unmistakably clear message to those seeking to disrupt the ABM Treaty. |
Cela ne s’applique pas seulement à notre continuent, bien que la situation ici soit particulièrement difficile, du fait que nous avons une importante classe moyenne en train de se disloquer. | This does not only apply to this continent, although the situation here is particularly difficult, because we have a large middle class that is breaking up. |
Il va se disloquer, cela va de soi, à l'instar de ce qu'a vécu la Grande Bretagne en 1992, sous l'effet du mécanisme des taux de change. | It will fall to pieces; of that there can be no doubt, as surely as it did for Britain during the exchange rate mechanism in 1992. |
Malgré tout, on a finalement inclus dans cet agenda un point très important au moins, celui de la coopération renforcée, qui doit être considéré comme une incitation à avancer et non à disloquer ou créer des directoires. | In spite of everything, however, at least the agenda has included one very important point, reinforced cooperation, which must be seen as an incentive for progress and not for dispersal or creating cabinets. |
Au moment même ou le bord du verre a touché ma peau, j’ai regardé à l’intérieur et j’ai vu le liquide calme se disloquer en vibrant et m’exploser dans les yeux pendant que mon front s’écrasait dessus. | Just as the rim of the glass touched my skin, I looked into the glass to see the calm liquid vibrantly shatter and explode into my eyes as my forehead crushed onto it. |
On doit empêcher votre nuque de se disloquer de nouveau. | We need to prevent your neck from dislocating again. |
Cela empêche les familles de se disloquer, cela les rend stables et harmonieuses. | It prevents families from breaking up, it makes them stable and harmonious. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!