disjointed
- Examples
This disjointed distribution of iguanas is a bio-geographic mystery. | Cette répartition inégale des iguanes est un mystère biogéographique. |
The upper and lower teeth that were seriously disjointed came to align perfectly. | Les dents supérieures et inférieures qui étaient gravement disjointes sont arrivées à s'aligner parfaitement. |
Modern culture is fragmented, disjointed, and lacking in a sense of the whole. | La culture moderne est réduite, disjointe en fragments, et manquante dans un sens du tout. |
An invisible force gave coherence to what otherwise might have seemed a disjointed mannequin. | Une force invisible donnait une cohérence à ce qui aurait pu sembler un mannequin désarticulé. |
The companies' response was late and disjointed, which created major problems for passengers. | La réponse des compagnies a été tardive et disparate, ce qui a créé d'importants problèmes pour les passagers. |
The situation is even more serious because on Friday mornings the votes are extremely disjointed. | La situation est d'autant plus grave que les votes sont extrêmement hachés le vendredi matin. |
However, the disjointed story is even made worse by the horrible job done in the narration way. | Pourtant, l’histoire non-justifiée est rendue encore pire par la narration complètement pourrie. |
The policy agenda and mechanisms for production and resource conservation are mostly disjointed. | L’agenda politique et les mécanismes de production et de conservation des ressources sont pour la plupart mal articulés. |
She feels lost in her own home and the connections with her close family circle are disjointed. | Elle se sent perdue chez elle et les relations avec son entourage familial proche sont disloquées. |
It is difficult to ignore the fact that the resolution is disjointed and ambiguous. | En effet, je ne peux m'empêcher de penser que la résolution est incohérente et équivoque. |
The Wise Men say the legal framework for tackling fraud is disjointed and incomplete. | Les sages qualifient d'incohérent et d'incomplet le cadre légal de la lutte contre la fraude. |
Let's face it, proprietary protocols and multiple disjointed management tools make networks fragile. | Admettons-le, les protocoles propriétaires et les outils de gestion multiples et désarticulés ne font que fragiliser les réseaux. |
While the music background is rather charming it feels disjointed from what we see on the screen. | Bien que la musique de fond est bien charmante, elle semble déconnectée de ce qu’on voit sur l’écran. |
The ending should be as strong as the rest of your book and not feel abrupt or disjointed. | La fin doit être aussi forte que le reste de votre livre et ne doit pas apparaître comme brusque ou décousue. |
Collaborate with stakeholders and agency teams within the Sprinklr platform rather than disjointed messaging systems. | Collaborez avec vos intervenants et vos équipes d’agence sur la plateforme Sprinklr, plutôt qu’à l’aide de systèmes de messagerie non intégrés. |
Mobile becomes another stack to manage and most often ends up creating another weak link in an already disjointed enterprise. | Mobile devient une autre pile à gérer et finit par créer un autre maillon faible dans une entreprise déjà disjointe. |
Becoming fugitives, they will discover a disjointed world falling apart and understand the strange feeling that unites them. | En tant que fugitives, elles vont découvrir un monde incohérent et en ruines, mais aussi un sentiment étrange qui les unit. |
It also means that councils and the public lose control over waste streams and the service becomes disjointed. | Par ailleurs, les comités et le public perdent le contrôle du volume des déchets et le service vient à manquer de cohérence. |
Of course, within the European Union there is already some very positive regulation within this area, but it is very disjointed. | Il est vrai que l'Union européenne dispose déjà de réglementations très positives en la matière, mais celles-ci sont très disparates. |
Universal jurisdiction holds out the promise of greater justice, but the jurisprudence of universal jurisdiction is disparate, disjointed, and poorly understood. | La compétence universelle est la promesse d'une justice meilleure, mais la jurisprudence est dans cette matière disparate, inconséquente et mal comprise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!