disingenuous

A scam is something underhanded and disingenuous.
Une escroquerie est quelque chose sournoise et fourbe.
The choice of words is biased and disingenuous.
Le choix de ces termes est tendancieux et fourbe.
I take it you think my message is disingenuous.
Je crois comprendre que vous pensez que mon message est déloyal.
The hypocrisy of self-victimization is disingenuous and dangerous.
S'ériger hypocritement en victimes est à la fois malhonnête et dangereux.
I have never been disingenuous on this.
Je ne t'ai jamais rien caché de ça, Sydney.
But this is disingenuous.
Mais ceci est hypocrite.
Son, I don't mean to be disingenuous, but I'm sorry.
Sans vouloir être déloyale, je suis désolée.
It is disingenuous to try to claim that it is not an agreement.
Il n'est pas très sincère d'essayer de prétendre qu'il ne s'agit pas d'un accord.
But this is disingenuous.
Mais, c’est là de la mauvaise foi.
To suggest anything otherwise is disingenuous.
Suggérer le contraire témoigne d'un manque de sincérité.
Any attempt to justify terrorism—including by hindering its condemnation—is disingenuous, counterproductive and morally reprehensible.
Toute tentative de justifier le terrorisme, notamment en s'opposant à sa condamnation, est malhonnête, nuisible et moralement répréhensible.
Even more, the draft resolution's supposed fidelity to the recommendations of the Mitchell report is entirely disingenuous.
Davantage encore, le projet de résolution soi-disant fidèle aux recommandations du rapport Mitchell est totalement tronqué.
Country ownership is crucial, and this should be genuine and not disingenuous.
Il est crucial que le pays concerné maîtrise le processus, et ce véritablement et pas seulement formellement.
To say that women sought part-time work by choice was rather disingenuous.
Selon elle, prétendre que les femmes se tournent par choix vers des emplois à temps partiel est assez perfide.
To attempt to link it with rumours of visits by individuals is disingenuous.
Chercher Ă  lier cet incident Ă  des rumeurs de visites de certaines personnes est tout simplement intellectuellement malhonnĂŞte.
I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail.
J'ai été quelque peu déloyal, parce que je l'ai développée jusque dans ces détails les plus barbares.
That's disingenuous and not useful when applied to politics which is, after all, a system that is based on people.
Arrêtez ! C'est fallacieux et inutile en politique qui est, après tout, un système basé sur les gens.
It is unacceptable and disingenuous to claim that dialogue or engagement is appropriate with any ruthless regime like the SLORC.
Il est inacceptable et insincère de prétendre que ce dialogue ou engagement est approprié pour un régime impitoyable tel que le SLORC.
I find this policy to be very disingenuous and destructive, and to be so in a way exemplified clearly by the current report.
Je trouve cette politique très sournoise et destructrice, ce que le présent rapport illustre clairement.
It is clear GT Solar's claims against PPP for the 36 rod Siemens type reactor is disingenuous.
Il est clair que les revendications de GT Solar à l'encontre de PPP concernant la vente du réacteur de type 36 tiges de Siemens sont fallacieuses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted