dire
- Examples
Qu'est-ce que vous disiez à mon père, cette fois ? | What were you talking to my father about this time? |
On a besoin que vous nous disiez où il est. | We need you to tell us where he is. |
Vous disiez que c'est toujours celui qu'on ne soupçonne pas. | You just said it's always the one you don't suspect. |
Et je pense que ce que vous disiez est bien, Harry. | And I think what you were saying is right, Harry. |
Vous disiez que leur voiture avait quitté la route. | You were saying their car had gone off the road. |
Vous disiez le voir 3 ou 4 fois par semaine. | You said you see him three or four times a week. |
Vous disiez avoir vu ma victoire dans les flammes. | You said you saw my victory in the flames. |
Je veux que vous me disiez la vérité , George . | I want you to tell me the truth, George. |
Vous disiez ne pas vouloir parler de Mlle Shaw. | You said you didn't want to talk about Ms. Shaw. |
Supposons que vous disiez quelque chose de grossier à votre père. | Supposing you say something rude to your father. |
Je devais voir si vous disiez la vérité. | I had to see if you were telling the truth. |
Ça n'est pas juste d'attendre que vous me disiez tout. | It's not fair to expect you to tell me everything. |
C'est pourquoi j'ai besoin que vous lui disiez pour moi. | Which is why I need you to tell him for me. |
Je veux que vous disiez que vous l'avez fait, John. | I want you to say that you did it, john. |
Akama, je veux que vous me disiez la vérité. | Akama, I want you to tell me the truth. |
Vous disiez qu'une ambulance arrivait il y a un moment. | You said an ambulancewas gonna be here a while ago. |
Vous me disiez la vérité à Baltimore, monsieur. | You were telling me the truth back in Baltimore, sir. |
Non, pas avant que vous me disiez ce qui se passe. | No, not until you tell me what's going on. |
Je veux que vous me disiez qui a fait ceci. | I want you to tell me who did this. |
Je veux que vous me disiez où elle est. | I want you to tell me where she is. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!