dishonestly

The imperial examinations were conducted dishonestly.
Les examens impériaux ont été conduits avec malhonnêteté.
Not only working, dishonestly working.
Non seulement travaillent, mais travaillent de façon malhonnête.
It is time for them to bow out, to return all they have dishonestly taken from you.
Il est temps pour eux de courber la tête et de rendre tout ce qu’ils vous ont pris illégalement.
In summary, this game will make you spend hours of fun alone or with your friends, while looking for the ideal strategy to get money as dishonestly as possible.
En résumé, ce jeu vous fera passer des heures de plaisir seul ou avec vos amis, tout en recherchant la stratégie idéale pour obtenir de l'argent aussi malhonnêtement que possible.
In my remarks to the students in Teheran, there is not one single paragraph that resembles the one you dishonestly included in your speech at the Heritage Foundation on May 6.
Je les ai soigneusement révisés. Pas un seul paragraphe semblable à celui que vous incluez mensongèrement dans votre discours du 6 mai à la Fondation Heritage n’y apparaît.
Sadly, there are some in this House who, over recent years, have deliberately and dishonestly added to the debate by misrepresenting and misreporting detail and motivation.
Hélas, ces dernières années, certains députés de ce Parlement manquant de probité ont délibérément alimenté ce débat : ils donnaient une fausse idée de la motivation de cette Assemblée et faisaient passer de mauvaises informations.
Tax collectors were absolutely despised by their own culture because they worked for the Roman government and enriched themselves by collecting taxes from their own people—often dishonestly collecting excessive amounts (see Luke 19:8).
Dans cette culture, les collecteurs d'impôts étaient absolument méprisés, parce qu'ils travaillaient pour les autorités romaines et s'enrichissaient sur les impôts de leur propre peuple, en percevant souvent des montants excessifs par malhonnêteté (voir Luc 19.8).
He acted dishonestly by not telling us the whole truth.
Il a agi de façon malhonnête en ne nous disant pas toute la vérité.
The insurance company argued that the claimant had dishonestly exaggerated his claim.
La compagnie d'assurance a soutenu que le demandeur avait exagéré sa demande de manière malhonnête.
Dr. Chee was dismissed by NUS in 1993 for having dishonestly misused university research funds.
M. Chee a été licencié par l'Université en 1993 pour avoir détourné des fonds consacrés à la recherche.
Penalties must be imposed for the money laundering of the proceeds of fraud - which are usually large sums, dishonestly obtained on an international basis.
Des sanctions doivent être prévues pour le blanchiment de sommes frauduleuses - il s'agit en général de sommes élevées acquises de façon criminelle sur le plan international.
The reason so many men become bankrupt and dishonestly appropriate means is because they seek to gratify the extravagant tastes of their wives and children.
Et si tant d’hommes font faillite et s’emparent malhonnêtement de certains fonds, c’est qu’ils cherchent à satisfaire les goûts exagérés de leurs femmes et de leurs enfants.
The RCL waged a consistent struggle, under difficult conditions, against the second coalition government, particularly against the LSSP, which continued to dishonestly trade on its previous Trotskyist record.
La RCL a mené une lutte constante, dans des conditions difficiles, contre le second gouvernement de coalition, en particulier contre le LSSP, qui continuait de monnayer de façon malhonnête son bilan trotskyste.
The RCL waged a consistent struggle, under difficult conditions, against the coalition government led by Prime Minister Sirima Bandaranaike, and particularly the LSSP, which continued to dishonestly trade on its previous Trotskyist record.
La RCL a mené une lutte constante, dans des conditions difficiles, contre le gouvernement de coalition dirigé par la première ministre Sirima Bandaranaike, et tout particulièrement contre le LSSP, qui a continué à monnayer de façon malhonnête ses antécédents trotskystes.
But since we are not yet realized in the absolute truth how will we be able to discriminate because he who has actually realized the absolute truth and someone who is dishonestly claiming he has realized the absolute truth?
Mais puisque nous ne sommes pas nous-mêmes réalisés dans la vérité absolue, comment pourrons-nous faire la discrimination entre ceux qui l’ont véritablement réalisé et ceux qui ne l’ont pas ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted