disguise
- Examples
Such a model can provide security without disguising the attractions. | Un tel modèle peut assurer la sécurité sans cacher les attractions. |
The Sages had very good reasons for disguising these lofty ideas. | Les Sages ont de très bonnes raisons pour déguiser ces nobles idées. |
Doesn't mean they're not disguising it. | Cela ne veut pas dire qu'ils ne le dissimulent pas. |
This helps in disguising the operated area during the first few days. | Ils vous aideront à dissimuler la zone opérée pendant les premiers jours. |
Why are you disguising your voice? | Pourquoi tu déguises ta voix ? |
You've done a good job disguising the faces. | C'est du bon travail, d'avoir maquillé les visages. |
There is no disguising that the referendum result is a disappointment. | Il est impossible d’occulter le fait que le résultat du référendum est une déception. |
Many infiltrations try to avoid detection by disguising themselves as alternative data streams. | De nombreuses infiltrations tentent d'éviter la détection en se faisant passer pour d'autres flux de données. |
Why would anyone go to the trouble of disguising their voice to report a crime? | Pourquoi est-ce que quelqu'un s'embêterait à déguiser sa voix pour dénoncer un crime ? |
To do this, it uses a specific cryptographic key, which is effectively a set of protocols for disguising information. | Pour ce faire, il utilise une clé cryptographique spécifique, qui est effectivement un ensemble de protocoles pour masquer les informations. |
The particular act of disguising comes primarily in the form of magical help from the gods, or from the enchantment of a spell. | L'acte particulier de déguisement vient principalement sous la forme de l'aide magique des dieux, ou de l'enchantement d'un sort. |
The accusations against her that proved decisive in Congress were charges of fiscal irregularities, disguising the budget deficit. | L’accusation qui a été retenue contre elle devant le Congrès concernait la violation de règles fiscales, notamment le maquillage du déficit budgétaire. |
On top of annoying their victims with ads, disguising these apps as security software has some serious negative side effects, too. | En plus de contrarier leurs victimes avec des publicités, ces applications camouflées en logiciels de sécurité ont aussi de sérieux effets secondaires négatifs. |
For often, disguising their deep source from us, they lead us astray into pathways that do not lead to the expected end. | Car souvent nous cachant leur source profonde, ils nous égarent sur des sentiers qui ne conduisent pas au but vraiment escompté. |
Also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo. | En juin 2016, il était en prison en Allemagne. |
And with more and more companies disguising sugar as another ingredient on their packaging (keep your eyes open at all times! | Et du fait que de plus en plus de sociétés maquillent le sucre en autres ingrédients sur les emballages (restez vigilants ! |
Also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo. | S'est également rendu coupable de dissimulation d'informations sur les vols et les cargaisons en vue, apparemment, de permettre la violation de l'embargo sur les armes. |
Also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo. | déchets contenant des métaux autres que ceux visés à la section 06 03 |
Also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo. | Il se serait également rendu coupable de dissimulation d’informations sur les vols et les cargaisons en vue de permettre la violation de l’embargo sur les armes. |
Also responsible for disguising information on flights and cargo apparently to allow for the violation of the arms embargo. | S’est également rendu coupable de dissimulation d’informations sur les vols et les cargaisons en vue, apparemment, de permettre la violation de l’embargo sur les armes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!