disfigured

Her skin is suddenly badly burned, and her face is disfigured.
Sa peau est soudainement brûlée, et son visage est défiguré.
Her skin is suddenly badly burned, and her face is disfigured.
Sa peau est brusquement brûlée, et son visage est défiguré.
Unfortunately, we also have a "disfigured is bad" stereotype.
Malheureusement, nous avons également un stéréotype associant défiguration à mauvais.
The amazed body is disfigured, increases till the huge sizes.
L'organisme frappé est défiguré, augmente jusqu'aux montants immenses.
The disfigured boy was arrested, the policemen were not.)
Ce garçon défiguré fut arrêté, pas les policiers.)
He noted that the face was disfigured and difficult to recognize.
Il a alors constaté que le visage était défiguré et difficilement reconnaissable.
Her TV character is in love with a disfigured man.
Son personnage est amoureux d'un homme défiguré.
I was a little disfigured, but he was.
Il était un peu défiguré, mais c'était lui.
He does this until Tala is no longer disfigured by burns.
Il le fait jusqu'à ce que Tala ne soit plus défiguré par les brûlures.
And he applies it to the whole universe, torn and disfigured by sin.
Et il l’applique au cosmos tout entier, lacéré et défiguré par le péché.
She's pretty disfigured, but yeah.
Elle est pas mal amochée mais oui.
But why do you want people to think you're disfigured?
Pourquoi vous faire passer pour défigurée ?
It is reported that his face was severely disfigured.
Le visage aurait été gravement défiguré.
It's not really a matter of identification. Otherwise, they would have disfigured the hands too.
Sinon, ils auraient attaqué les mains. C'est pas un problème d'identification.
Sometimes an object which is attacked shows signs of being disfigured even further.
Dans certains cas, un objet qui est attaqué, montre des signes d’extrême défiguration.
Pierre disfigured Laurie and Pierre.
Pierre dévisagea Laurie et Pierre.
He will be disfigured for life.
Il sera défiguré pour toujours.
Oh, by the way, wasn't your wife disfigured by...
Votre femme n'a-t-elle pas été défigurée par...
I have changed, I am disfigured now.
J'ai changé, je ne me reconnais plus.
The tyranny of the information deformed history, disfigured science and banished the philosophy.
La tyrannie d'information a déformé l'histoire, a défiguré la science et a bani la philosophie.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny