dire
- Examples
Je veux que tu me dises la vérité, John Ross. | I want you to tell me the truth, John Ross. |
Mais aujourd'hui, il faut que tu me dises la vérité. | But today, I need you to tell me the truth. |
Je veux juste que tu me dises où il est. | I just want you to tell me where he is. |
Uh, pas avant que tu me dises où on va. | Uh, not until you tell me where we're going. |
Je veux que tu me dises si Alec est là. | I need you to tell me if Alec is there. |
Il est impératif que tu me dises la vérité. | It is absolutely imperative that you tell me the truth. |
J'ai besoin que tu me dises si c'est un code. | I need you to tell me if this is a code. |
cela aurait été mieux que tu ne me dises rien. | It would have been better if you didn't tell me. |
J'ai besoin que tu me dises la vérité, d'accord ? | I need you to tell me the truth, okay? |
Je veux que tu me dises un secret, Oliver. | I want you to tell me a secret, Oliver. |
Je veux juste que tu me dises la vérité, d'accord ? | I just want you to tell me the truth, alright? |
Je veux que tu me dises la vérité, Pinkie. | I want you to tell me the truth, Pinkie. |
Ok, voilà ce que je veux que tu lui dises. | Okay, this is what I want you to tell her. |
Je veux que tu me dises où sont les têtes. | I want you to tell me where the heads are. |
Chloé, il faut que tu me dises où tu es. | Chloe, I need you to tell me where you are. |
Bien sûr, mais je voulais que tu me le dises. | Of course, but I wanted you to tell me. |
En fait, peut-être mieux que tu me dises pas où. | Actually, it's probably better if you don't tell me where. |
Mais je veux que tu me dises la vraie vérité. | But I want you to tell me the truth first. |
Et je veux que tu me dises la vérité. | And I want you to tell me the truth. |
C'est ce que Ryan voulait que tu nous dises ? | Was that really what Ryan wanted you to tell us? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!