discuter

Et vous discuterez avec les autres participants toute la journée.
And you will discuss with the other participants all day long.
Je suis sûr que vous en discuterez aussi dans votre contexte.
I am sure that you will also discuss it in your context.
C'est de cela que vous discuterez cet après-midi.
This is what you will be discussing this afternoon.
Peut-être, mais vous, vous ne discuterez pas mes ordres.
It might be, but I know you won't argue my orders.
Vous discuterez donc de choses qui ne représenteront pas le Royaume-Uni.
You are going to discuss things which will not represent the United Kingdom.
Il y a également le règlement financier dans le cadre duquel vous en discuterez.
There is also the Financial Regulation where you will discuss it.
Vous en discuterez lors de votre nouvelle mission.
Anyway, you'll have plenty of time to discuss it on your new assignment.
Vous discuterez aujourd'hui de l'évolution du conflit et je m'en félicite.
You will be discussing the development of the conflict today, which I very much welcome.
Durant la consultation, vous discuterez avec lui du traitement vous convenant le mieux.
During the consultation you can discuss which treatment is most suitable for you.
Vous en discuterez avec le soleil.
Well, then I suggest you take it up with the sun.
Vous en discuterez tous deux à la maison.
Well, as you said, the two of you will discuss this at home.
Les compromis sont nécessaires y compris parce que vous discuterez du problème irakien demain.
Compromises are also needed because you will be debating the problem of Iraq tomorrow.
Vous discuterez plus tard.
You can talk later.
Vous discuterez tout à l'heure du cinquième programme sur l'égalité entre les hommes et les femmes pour 2001-2006.
You will shortly be discussing the fifth gender equality programme for 2001-2006.
En marchant, vous observerez et discuterez de certaines choses, puis, vous les répertorierez sur votre plan.
As you walk, you observe things, discuss them, and mark them on the map.
Je vais chercher votre aide-soignante et vous discuterez.
Well, I'm gonna go and get your health worker and bring her in and you can have a chat.
Ce dont vous discuterez aura un impact sur toute l’humanité, en particulier sur les plus pauvres et les générations futures.
That which you will discuss will have an impact on all of humanity, particularly the poorest and future generations.
J'espère que vous en discuterez et que vous me donnerez la chance de vous emmener à Oviedo.
I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo.
Quand vous discuterez avec votre médecin de la possibilité d'avoir un appareil implanté, il/elle pourra vous expliquer les risques impliqués.
When you discuss having a device implanted with your doctor, he/she will be able to tell you the risks involved.
Quand vous discuterez avec votre médecin de la possibilité d'avoir un appareil implanté, il/elle pourra vous expliquer les risques associés.
When you discuss having a device implanted with your doctor, he/she will be able to tell you the risks involved.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat