discursif

Les abolitionnistes modernes sont à l’avant-garde de cette réponse qu’ils livrent armés d’un pouvoir discursif inégalé.
At the vanguard of this response stand the modern abolitionists, and they do so with unrivalled discursive power.
Dès le premier jour, les actes de Dieu, même s’ils sont immédiats, se manifestent en mode discursif.
From the first day the divine acts, as immediate as they are, are manifested in a discursive manner.
Il y a un énorme décalage, nous le croyons, entre l'espace communicatif et discursif du Mall et les musées qui s'alignent de chaque côté.
There is a huge disconnect, we believe, between the communicative and discursive space of the Mall and the museums that line it to either side.
Cependant, si l’on définit la démocratie comme un espace discursif de résistance, la nécessité systémique du capitalisme comme supplément de la démocratie est beaucoup moins évidente.
However, if one defines democracy as a discursive space of resistance, then the systemic necessity of capitalism as a supplement to democracy looses its main argument.
Si ces conditions du jeu discursif étaient admises, le triomphe irréfutable du christianisme s’imposait de manière automatique, sans que ceux qui participaient au débat puissent se sentir dépréciés ou menacés.
If the conditions of this discursive game were accepted, the incontrovertible triumph of Christianity would come about automatically, without the participants in the debate feeling belittled or threatened.
Le Rapporteur spécial est néanmoins favorable à un traitement plus discursif, dans le commentaire, de l'ensemble des règles d'indemnisation et des principes relatifs à l'estimation des dommages-intérêts qui sont internationalement reconnus.
The Special Rapporteur would, however, prefer a more discursive treatment in the commentary of the internationally recognized body of compensation rules and principles relating to the measure of damages.
Le but, essentiellement pédagogique, suggère un langage discursif, vif, attachant, adressé à tous et facile pour tous à lire et à comprendre, sans excessif soucis de précisions théologiques et scientifiques.
The primarily pedagogical intent is suggested by the lively and engaging discursive language, addressed to everyone and easy for all to read and understand without excessive concern for theological and scientific precision.
D’autres formes de zen, tel que le zen Rinzaï, ont une pédagogie différente et insistent plus sur les koan pour empêcher l’aspect dialectique et discursif de l’esprit d’intervenir, mais gardent au fond le même objectif.
Other forms of zen, such as Rinzaï, have a different pedagogy and insist more on koans to prevent the dialectical and discursive aspect of the mind from intervening, but they have the same objective.
M. Barkat a présenté quelques données statistiques concernant les ONG et les organisations de la société civile au Bangladesh, en soulignant toutefois que celles-ci étaient très peu actives et n'avaient qu'un pouvoir discursif du fait de leur manque de coordination et de compétence.
Professor Barkat presented some statistics of NGOs and civil society organizations in Bangladesh, but pointed out that their level of activity is very low and limited to discursive powers due to their lack of coordination and knowledge.
Pour les Oblats à l’esprit plus discursif, toute forme de méditation convient.
For those Oblates in a more discursive mode, any form of meditation is appropriate.
C’est à partir d’elle qu’une nouvelle distribution entre discursif et non discursif se met en place.
It is because of them that a new distribution of discursive and non-discursive is being established.
Les savoirs se produisent dans l’écart entre le pathique et le cognitif et la parole s’énonce dans l’intervalle du discursif et du non discursif.
The forms of knowledge emerge in the rift between the pathic and the cognitive and their word is spoken in the interval between the discursive and the non-discursive.
Cette initiative peut toutefois s'avérer contreproductive : si un résumé peut se justifier pour un texte discursif comme une communication, la même chose ne s'applique pas à un texte réglementaire, dont le résumé initial peut contenir quelques imprécisions.
This initiative could prove counterproductive, however: whereas a summary may be justified for a discursive text such as a communication, the same does not apply to a regulatory text, the initial summary of which might contain some uncertainty.
L’Internationale Situationniste s’est au contraire présentée comme un collectif qui se servait du texte plutôt comme un medium discursif et politisant à travers les manifestes et les revues, mais sans le poser comme une condition de sa pratique de construction des situations.
The Situationist International, on the other hand, began as a collective that deployed the text more as a discursive and politicizing medium in manifestos and magazines, but not as a precondition for the practice of creating situations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle