disculpation

Pour être clair... Je ne dis pas que la disculpation est peu probable.
To be clear... I'm not saying exoneration is unlikely.
Ouais, ce dont nous n'aurions pas besoin si Gabe n'empêchait pas ma disculpation.
Yeah, which we wouldn't need if it weren't for Gabe blocking my exoneration.
Vous avez besoin qu'il soit discrédité, afin qu'il ne bloque plus ma disculpation, c'est ça ?
You need him discredited, so he can't block my exoneration, right?
Il faut espérer qu'elle fournira, en tant que vice-présidente, des informations plus dignes de foi que celles qu'elle a fournies sur sa disculpation par la Chambre des députés.
Let us hope that, as Vice-President, she offers more trustworthy information than she gave on her exoneration by the Congress of Deputies.
Contrairement à certains adversaires de l'UE, nous n'estimons pas que cette recommandation est une disculpation, mais bien qu'elle repose sur un examen approfondi et une évaluation critique.
Unlike some of the EU's opponents, we do not believe that this discharge recommendation is a whitewash; it is based on a thorough examination and a critical assessment of the situation.
Néanmoins, la Cour d'appel de l'État de São Paulo, bien qu'ayant admis qu'une telle disculpation était admissible en théorie, a décidé que cela ne s'appliquait pas au cas d'espèce, étant donné l'absence de flagrant délit.
Nevertheless, the Court of Appeals of the State of São Paulo, albeit having recognized that such exculpation was admissible in theory, decided that it did not apply in the case in question, in view of the absence of flagrante delicto.
Il faut espérer qu'elle fournira, en tant que vice-présidente, des informations plus dignes de foi que celles qu'elle a fournies sur sa disculpation par le Congrès des députés. Le débat aura lieu en séance plénière jeudi prochain, à Madrid.
Let us hope that, as Vice-President, she offers more trustworthy information than she gave on her exoneration by the Congress of Deputies, since the debate in the plenum of that Congress will not take place until next Thursday.
Le taux global de disculpation a été de 55 %.
The overall clearance rate was 55 per cent.
Front Line salue la libération et la disculpation sans condition de Raúl Hernández Abundió.
Front Line welcomes the release and unconditional pardon of Raúl Hernández Abundió.
Ceci empêche des chercheurs de ruiner leur échantillon et fournit la disculpation reproductible de l'échantillon à l'échantillon.
This prevents researchers from ruining their sample and provides reproducible clearing from sample to sample.
L'édition avec ceci est que vous faites fonctionner dans des semaines et des semaines de temps de disculpation.
The issue with this is that you're running into weeks and weeks of clearing time.
Et je vous garde jusqu'à la disculpation. Alors ?
So what's it going to be?
Plutôt que des semaines aux mois pour la disculpation passive, avec le X-CLARITY, cela prend maintenant seulement des heures.
Rather than weeks to months for passive clearing, With the X-CLARITY, it now only takes hours.
Et je vous garde jusqu'à la disculpation. Alors ?
So, what's it gonna be?
Et je vous garde jusqu'à la disculpation. Alors ?
What's it going to be?
Et je vous garde jusqu'à la disculpation. Alors ?
So what's it gonna be?
Et je vous garde jusqu'à la disculpation. Alors ?
Now? What is it?
Le verdict rendu sera soit une condamnation soit une disculpation collective, en fonction de la volonté que nous avons d'engager le dialogue les uns avec les autres.
The verdict handed down may either serve as a collective indictment or vindication, depending on the degree of our willingness to engage with one another.
En ce qui concerne la violation flagrante de l'intégrité de la femme, plus de 2 400 cas ont été déclarés en 2006, avec un taux de disculpation de 49 %.
As for the gross violation of a woman's integrity, there had been almost 2,400 reported cases in 2006; the clearance rate for such crimes was 49 per cent.
Nos prochaines opérations immédiates comprendront améliorer la méthode de disculpation et le lot d'étiquettes d'anticorps que nous avons développés, et puis développer un microscope léger de feuille qui est optimisé pour l'usage avec la CLARTÉ.
Our immediate next steps will include improving the clearing method and the antibody labeling kit that we have developed, and then developing a light sheet microscope that is optimized for use with CLARITY.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten