Nous sommes méconnus de la société, et discriminés.
We are unknown to society, and we are also discriminated against.
Certains d’entre eux sont colonisés, discriminés, ségrégés.
Some of them had been colonised, discriminated against, segregated.
À l'école, nous étions discriminés.
In school, we were discriminated against.
On pourrait discuter de savoir si les fumeurs seraient alors discriminés.
There could be some discussion about whether this might discriminate against smokers.
En Europe de l’Est, la plupart des ramasseurs de déchets sont des Roms et largement discriminés.
In Eastern Europe, most waste pickers are Roma and largely discriminated against.
Les habitants anglophones affirment se sentir discriminés par rapport à la majorité francophone du pays.
Anglophone residents say they feel discriminated against by the majority French-speaking Country.
Ils sont discriminés sur le marché de l'emploi, dans le secteur des services, dans les transports.
They are discriminated against on the labour market, in the service sector, in transport.
Tous les patients des services de santé ont le droit d’être traités de manière égale sans être discriminés.
All health service clients have the right to equal treatment without discrimination.
La diffusion d’un courant d’opinion favorable envers les jeunes discriminés favorisant la solidarité et la tolérance.
The spread of a favorable climate of opinion towards disadvantaged young encouraging solidarity and tolerance.
Beaucoup de gens, dans mon pays, se sentent en effet légèrement discriminés à cet égard.
In my own country, many people, it is true, feel rather discriminated against in this area.
Il convient également de veiller à ce que ceux-ci ne soient pas exploités ou discriminés lorsqu'ils travaillent à l'étranger.
They must also be sure of not being exploited or discriminated against when working abroad.
Voulez-vous évoluer dans un milieu qui tolère que certains se sentent sous-payés ou discriminés ?
Do you want to work at a place that tolerates the idea that you feel underpaid or discriminated against?
En dépit de leurs contributions, les travailleurs migrants sont souvent mal compris, marginalisés, discriminés, exploités et maltraités par des employeurs peu scrupuleux.
Despite their contributions, migrant workers are often misunderstood, marginalized, discriminated, and exploited and abused by unscrupulous employers.
J'applaudis l'approche innovatrice du programme EQUAL et l'objectif visant à intégrer les groupes discriminés dans le marché de l'emploi.
I applaud the innovative approach of the EQUAL programme and the aim of integrating discriminated groups into the labour market.
Nous sommes redevables aux Roms, même si, selon mon point de vue, l'Europe civilisée les a souvent maltraités et discriminés.
We are in debt to the Roma, even though, in my view, civilised Europe has often mistreated and discriminated against them.
Les Batwa sont également discriminés, voire marginalisés par la population et n'ont pas accès à l'éducation, à la santé et au logement.
The Batwa are also discriminated against, indeed marginalized, by the population and have no access to education, health or housing.
Ma deuxième préoccupation était que certains groupes discriminés rencontrent des problèmes spécifiques, par exemple l'accès des personnes handicapées à leur lieu de travail.
My second concern was that some discriminated groups have specific problems, for example, disabled people' s access to the workplace.
Les enfants nés de l'union libre ne sont aucunement discriminés et ont les mêmes droits des enfants nés d'un mariage.
Children born of a consensual union are in no way discriminated against and have the same rights as children born within a marriage.
D’un côté, exploiter activement leur capital spécifiquement lié à l’immigration leur fait courir le risque d’être discriminés et d’être affublés de stéréotypes.
Making active use of their migration-specific capital entails, on the one hand, the risk of discrimination and stereotypical attributions.
Les victimes sont, dans la plupart de cas, les membres de la société pauvres, marginalisés ou discriminés, bien que les autres couches n’aient pas été exclues.
The victims are mostly the poor, marginalized or discriminated members of the society, although other strata are not excluded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy