discretionary
- Examples
Imports of textile products are subject to a discretionary licence. | Les importations de produits textiles sont soumis à une licence discrétionnaire. |
However, your allegations concern discretionary decisions by Judge Swenson. | Cependant, vos allégations concernent les décisions discrétionnaires par le juge Swenson. |
Mechanical or discretionary trading - which is best? | Commerce mécanique ou discrétionnaire - qui est le meilleur ? |
Application of the stay could be automatic or discretionary. | L'application de la suspension pourrait être automatique ou discrétionnaire. |
Fully discretionary, partially discretionary or mandatory (in terms of amount) | Pleine discrétion, discrétion partielle ou obligatoire (en termes de montant) |
Appropriations are commonly classified as either contractual or discretionary. | Des crédits sont généralement classifiés comme contractuels ou discrétionnaires. |
Fully discretionary, partially discretionary or mandatory (in terms of timing) | Pleine discrétion, discrétion partielle ou obligatoire (en termes de calendrier) |
Giving a tip is discretionary and completely up to you. | Un pourboire est discrétionnaire et entièrement à vous. |
Define and understand the difference between fixed, semi-fixed and discretionary expenses. | Faites la différence entre les dépenses fixes, semi-variables et discrétionnaires. |
This is a highly discretionary and unpredictable branch of law. | Il s'agit là d'une branche du droit extrêmement discrétionnaire et imprévisible. |
Moreover, the compensation was not based on discretionary budget allocations. | Par ailleurs, la compensation n’était pas fondée sur des dotations budgétaires discrétionnaires. |
They are sub-classified further as dormant, discretionary or demanding stakeholders. | Ils sont sous-classifiés plus loin en tant que partenaires dormants, discrétionnaires ou exigeants. |
They must not be discretionary or implemented in a discriminatory fashion. | Ils ne peuvent être discrétionnaires ni appliqués de façon discriminatoire. |
The Attorney-General thus has a discretionary power under this provision. | Cette disposition donne donc un pouvoir discrétionnaire au Procureur général. |
I strongly encourage agencies to make discretionary disclosures of information. | J'encourage vivement les agences à procéder à des divulgations discrétionnaires de l'information. |
The exceptions are therefore discretionary, not mandatory. | Les exceptions sont donc discrétionnaires et non obligatoires. |
Open invitation to tender with discretionary award of contract. | Appel d'offres ouvert avec passation discrétionnaire de contrat. |
An arbitration provision may be binding or discretionary. | Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative. |
It was clarified that the right was essentially discretionary in nature. | Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire. |
The Secretary-General has the discretionary authority for windows II and III. | Le Secrétaire général a un pouvoir discrétionnaire sur les guichets II et III. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!