discréditer
- Examples
Par ailleurs, elle discrédite le travail légitime et pacifique de Caminando Fronteras. | Furthermore, it discredits the peaceful and legitimate work of Caminando Fronteras. |
La culture de l’adjectif qui discrédite les personnes. | The culture of the adjective which discredits people. |
On doit trouver quelque chose qui discrédite son témoignage. | We need to find something, anything, that can discredit her testimony. |
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix. | The continuing occupation undermines the credibility of the peace process. |
Ça discrédite le roi et la reine. | It discredits the king and queen. |
Qui respectera celui qui se discrédite lui-même ? | Who will respect the man who despises himself? |
C’est une attitude inacceptable qui nous discrédite tous. | This is an unacceptable attitude, and one that discredits all of us. |
On nous discrédite auprès des clients. | We're being badmouthed to the clients. |
Je ne veux pas qu'on discrédite ce programme. | I don't want anything to put this program in a bad light. |
Cela ne discrédite pourtant pas le moins du monde les méthodes du bolchevisme. | But this does not discredit in the least the methods of Bolshevism. |
Cette tiédeur discrédite justement le christianisme. | This tepidness really discredits Christianity. |
On nous discrédite auprès des clients. | We're being badmouthed to the clients. It's Will. |
Comment s'exprimer dans une société qui, trop souvent, discrédite ou minimise notre vécu ? | How can we speak up in a society that too often discredits or diminishes our experiences? |
Son offre n'est valide que si je discrédite le programme, vous et les gars. | Listen, her offer's only good if I discredit the program, the guys and you. |
C’est une utilisation abusive de l’argent des contribuables qui discrédite le travail de ce Parlement. | This is a huge use of taxpayers’ money which undermines the work of this Parliament. |
Ce n'est pas pratique. Cela discrédite le Parlement. | People have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of Parliament. |
L'optique politisée du Canada est nuisible et discrédite les travaux de la Commission des droits de l'homme. | Canada's politicized approach was harmful and discredited the work of the Commission on Human Rights. |
La manière dont sont traités les dissidents politiques et religieux dans ces pays discrédite totalement cette institution. | The situation of political or religious dissidents in those countries makes a complete mockery of this institution. |
Pourquoi la gauche espagnole et, en particulier Izquierda Unida, discrédite le succès du parti de Pablo Iglesias ? | Why does the Spanish Left, especially Izquierda Unida (United Left), shun the rise of Pablo Iglesias? |
Connaître quelqu'un parce que vous êtes enfermé avec lui n'est pas un crime, mais tenter de le cacher vous discrédite. | Knowing someone because you're locked up with them isn't a crime, but trying to hide it makes you look bad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!