discréditer

Par ailleurs, elle discrédite le travail légitime et pacifique de Caminando Fronteras.
Furthermore, it discredits the peaceful and legitimate work of Caminando Fronteras.
La culture de l’adjectif qui discrédite les personnes.
The culture of the adjective which discredits people.
On doit trouver quelque chose qui discrédite son témoignage.
We need to find something, anything, that can discredit her testimony.
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
The continuing occupation undermines the credibility of the peace process.
Ça discrédite le roi et la reine.
It discredits the king and queen.
Qui respectera celui qui se discrédite lui-même ?
Who will respect the man who despises himself?
C’est une attitude inacceptable qui nous discrédite tous.
This is an unacceptable attitude, and one that discredits all of us.
On nous discrédite auprès des clients.
We're being badmouthed to the clients.
Je ne veux pas qu'on discrédite ce programme.
I don't want anything to put this program in a bad light.
Cela ne discrédite pourtant pas le moins du monde les méthodes du bolchevisme.
But this does not discredit in the least the methods of Bolshevism.
Cette tiédeur discrédite justement le christianisme.
This tepidness really discredits Christianity.
On nous discrédite auprès des clients.
We're being badmouthed to the clients. It's Will.
Comment s'exprimer dans une société qui, trop souvent, discrédite ou minimise notre vécu ?
How can we speak up in a society that too often discredits or diminishes our experiences?
Son offre n'est valide que si je discrédite le programme, vous et les gars.
Listen, her offer's only good if I discredit the program, the guys and you.
C’est une utilisation abusive de l’argent des contribuables qui discrédite le travail de ce Parlement.
This is a huge use of taxpayers’ money which undermines the work of this Parliament.
Ce n'est pas pratique. Cela discrédite le Parlement.
People have planes to catch; it is inconvenient; it makes a mockery of Parliament.
L'optique politisée du Canada est nuisible et discrédite les travaux de la Commission des droits de l'homme.
Canada's politicized approach was harmful and discredited the work of the Commission on Human Rights.
La manière dont sont traités les dissidents politiques et religieux dans ces pays discrédite totalement cette institution.
The situation of political or religious dissidents in those countries makes a complete mockery of this institution.
Pourquoi la gauche espagnole et, en particulier Izquierda Unida, discrédite le succès du parti de Pablo Iglesias ?
Why does the Spanish Left, especially Izquierda Unida (United Left), shun the rise of Pablo Iglesias?
Connaître quelqu'un parce que vous êtes enfermé avec lui n'est pas un crime, mais tenter de le cacher vous discrédite.
Knowing someone because you're locked up with them isn't a crime, but trying to hide it makes you look bad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief