discréditer
- Examples
 
Ils jettent le discrédit sur l'inaction des gouvernements au Conseil.  | They pour shame on the inaction of governments in Council.  | 
Cela fait tomber le discrédit sur l'Union européenne.  | This brings the European Union into disrepute.  | 
Mes paroles ne doivent pas être interprétées comme un discrédit des pouvoirs légitimement constitués.  | What I say should not be interpreted as undermining the legitimately constituted authorities.  | 
Ces pratiques continuent à jeter le discrédit sur les autorités au pouvoir à Téhéran.  | Such practices are a further stigma of shame on the governing authorities in Tehran.  | 
Si nous continuons sur cette voie, nous risquons de jeter le discrédit sur le processus législatif.  | If we continue in this vein, we risk bringing the legislative process into disrepute.  | 
Cela a également contribué au discrédit de M. Milosevic et à son renversement quelques mois plus tard.  | It also contributed to Milosevic being discredited and defeated a few months later.  | 
Cela jettera le discrédit sur l’OSCE, situation qui n’est pas souhaitée par cette Assemblée.  | It will bring the OSCE into disrepute, a state of affairs not desired by this House.  | 
Ce chiffre est une honte et jette le discrédit sur l’Union et ses États membres.  | That figure is a disgrace and stands to the condemnation of the EU and its Member States.  | 
Cette situation jette le discrédit sur le projet GNSS, qui est pourtant un projet à accueillir favorablement.  | This situation casts a pall over the GNSS project, which is otherwise something to be welcomed.  | 
Cette immigration clandestine qui nuit aux immigrés en situation régulière, qui jette sur eux soupçons et discrédit.  | Illegal immigration is harmful to legal immigrants, casting suspicion and discredit upon them.  | 
Ils savent que toute déclaration qu'ils feraient sera suivie par un discrédit personnel, et par nature méchant.  | They know that any statements they make will be followed by personal discrediting, vicious in nature.  | 
Il a donc écarté la demande de dommages-intérêts concernant le discrédit porté à l'image des communes et le dommage écologique.  | It thus dismissed claims concerning lost image and ecological damage.  | 
Alors, j'avoue que cela jette un certain discrédit sur les votes émis dans ce Parlement.  | In that case, I have to say that this throws some discredit on the votes cast in this Parliament.  | 
Un certain nombre de points de ce rapport jettent le discrédit sur notre économie sociale de marché.  | In this report, we unfortunately have several points where we have discredited our social market economy.  | 
Je pense que si nous ne respectons pas les faits, nous risquons de jeter le discrédit sur ce Parlement.  | If we do not stick to the facts, we bring this House into disrepute, in my view.  | 
Nous ne pouvons pas, vingt ans plus tard, donner à M. Le Pen l'occasion de jeter une deuxième fois le discrédit sur l'Europe.  | We cannot, 20 years on, allow Mr Le Pen a second opportunity to bring Europe into disrepute.  | 
Mais comment inverser la tendance actuelle au discrédit de la démocratie, tant dans l’imaginaire social que dans les pratiques politiques ?  | So how can we reverse the current trend to discredit democracy, both in the public debate and in political practices?  | 
Troisièmement, les activités douteuses d'intermédiaires financiers non agréés et opérant souvent à distance jettent le discrédit sur l'ensemble du secteur.  | Three: the dubious activities of non-regulated financial intermediaries, often operating by post or telephone, cast a shadow over the whole sector.  | 
Mais comment inverser la tendance actuelle de discrédit de la démocratie dans l’imaginaire social ainsi que dans les pratiques politiques ?  | But how can the current trend to discredit democracy be reversed, both in the public debate and in political practices?  | 
Benoît XVI avait raison quand il a prononcé sa célèbre conférence de Ratisbonne, mais il a été victime d’un discrédit médiatique et culturel.  | Benedict XVI was right in his well-known conference in Regensburg, but he was the victim of media and cultural discredit.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
