discréditer
- Examples
 
C'est pourquoi ils l'ont discrédité à la fin.  | That's why they discredited him in the end.  | 
Quoi que fasse le Docteur à présent, il sera discrédité.  | Whatever the Doctor does now, he'll be discredited.  | 
Ce modèle, soutenu par les gouvernements partout dans le monde, est complètement discrédité.  | This model that was supported by governments worldwide is completely discredited.  | 
Il doit admettre que Saakashvili a discrédité les valeurs occidentales, celles de la démocratie.  | He must admit that Saakashvili has discredited the west values: those of democracy.  | 
Pour ne pas être discrédité, je dois agir ce soir.  | I must do something tonight or all will be forfeited.  | 
Ce n'est qu'une façon de me discrédité.  | This is nothing more than an attempt to discredit me.  | 
Ce sont des décisions comme celle-là qui ont discrédité toute la PCP.  | It is decisions like this that have brought the whole CFP into disrepute.  | 
Vous devez savoir, qu'il n'y a plus d'homme discrédité dans tout Londres.  | You may as well know, there's not a more discredited man in London.  | 
Il sera discrédité à la barre.  | He'll be discredited on the stand.  | 
Si un journal réputé contenait régulièrement des erreurs, il serait vite discrédité.  | If a major newspaper were routinely discovered to contain errors, it would be quickly discredited.  | 
Si un grand journal était régulièrement rempli d’erreurs, il serait très rapidement discrédité.  | If a major newspaper were routinely discovered to contain errors, it would be quickly discredited.  | 
S'il est impossible de mesurer, le règlement sur l'étiquetage sera discrédité.  | If it is not possible to measure, then the rule on labelling will be brought into disrepute.  | 
On l'a discrédité à cause de ça.  | That's why they discredited him in the end.  | 
Tout dessein apparemment noble ne peut qu'être discrédité par le recours au terrorisme.  | Any seemingly noble ends can only be discredited by using terrorism to further them.  | 
Un spécialiste qui donne de faux renseignements sera vite démasqué, et il sera discrédité publiquement.  | A specialist who provides false information will be quickly found out and publicly discredited.  | 
Généralement, ce qui est obtenu sans effort et sans frais est peu apprécié et même discrédité.  | Generally, what is obtained without effort and without charge is little appreciated and even discredited.  | 
Inversement, le Conseil de l'Europe est discrédité par son acceptation permanente du gouvernement autoritaire de la Russie.  | Conversely, the Council of Europe is discredited by its continued acquiescence towards Russia's authoritarian government.  | 
L’autorité du gouvernement est en chute libre. Eric Woerth est l’homme le plus discrédité de France.  | The authority of government is in free fall and Eric Woerth is the most discredited man in France.  | 
Sinon, leur travail court le risque de continuer à être sous-évalué et discrédité car n’apportant pas de changement réel.  | Otherwise, their work stands the risk of being always under-valued and discredited because it does not induce real change.  | 
Mais je ne crois pas, Madame Herranz García, que l’espagnol ait été d’aucune manière discrédité en ce Parlement.  | But I do not believe, Mrs Herranz García, that Spanish has in any way been discredited in this Parliament.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
