discréditer

C'est pourquoi ils l'ont discrédité à la fin.
That's why they discredited him in the end.
Quoi que fasse le Docteur à présent, il sera discrédité.
Whatever the Doctor does now, he'll be discredited.
Ce modèle, soutenu par les gouvernements partout dans le monde, est complètement discrédité.
This model that was supported by governments worldwide is completely discredited.
Il doit admettre que Saakashvili a discrédité les valeurs occidentales, celles de la démocratie.
He must admit that Saakashvili has discredited the west values: those of democracy.
Pour ne pas être discrédité, je dois agir ce soir.
I must do something tonight or all will be forfeited.
Ce n'est qu'une façon de me discrédité.
This is nothing more than an attempt to discredit me.
Ce sont des décisions comme celle-là qui ont discrédité toute la PCP.
It is decisions like this that have brought the whole CFP into disrepute.
Vous devez savoir, qu'il n'y a plus d'homme discrédité dans tout Londres.
You may as well know, there's not a more discredited man in London.
Il sera discrédité à la barre.
He'll be discredited on the stand.
Si un journal réputé contenait régulièrement des erreurs, il serait vite discrédité.
If a major newspaper were routinely discovered to contain errors, it would be quickly discredited.
Si un grand journal était régulièrement rempli d’erreurs, il serait très rapidement discrédité.
If a major newspaper were routinely discovered to contain errors, it would be quickly discredited.
S'il est impossible de mesurer, le règlement sur l'étiquetage sera discrédité.
If it is not possible to measure, then the rule on labelling will be brought into disrepute.
On l'a discrédité à cause de ça.
That's why they discredited him in the end.
Tout dessein apparemment noble ne peut qu'être discrédité par le recours au terrorisme.
Any seemingly noble ends can only be discredited by using terrorism to further them.
Un spécialiste qui donne de faux renseignements sera vite démasqué, et il sera discrédité publiquement.
A specialist who provides false information will be quickly found out and publicly discredited.
Généralement, ce qui est obtenu sans effort et sans frais est peu apprécié et même discrédité.
Generally, what is obtained without effort and without charge is little appreciated and even discredited.
Inversement, le Conseil de l'Europe est discrédité par son acceptation permanente du gouvernement autoritaire de la Russie.
Conversely, the Council of Europe is discredited by its continued acquiescence towards Russia's authoritarian government.
L’autorité du gouvernement est en chute libre. Eric Woerth est l’homme le plus discrédité de France.
The authority of government is in free fall and Eric Woerth is the most discredited man in France.
Sinon, leur travail court le risque de continuer à être sous-évalué et discrédité car n’apportant pas de changement réel.
Otherwise, their work stands the risk of being always under-valued and discredited because it does not induce real change.
Mais je ne crois pas, Madame Herranz García, que l’espagnol ait été d’aucune manière discrédité en ce Parlement.
But I do not believe, Mrs Herranz García, that Spanish has in any way been discredited in this Parliament.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff