discourse
- Examples
They constantly should point out the contradictions in their respective discourses. | Ils devraient sans cesse souligner les contradictions de leur discours respectif. |
The trivialisation of Islamophobia in political and public discourses. | La banalisation de l'islamophobie dans le discours politique et populaire. |
Finally, I believe that the international and local discourses should be enriched. | Enfin, je pense que les discours international et local devraient être enrichis. |
See Master's Call for complete archive of audio discourses. | Regardez Master's Call pour l’archive entière des discours audio. |
Gregory gave various discourses and homilies and wrote numerous letters. | Il tint divers discours et homélies, et écrivit de nombreuses lettres. |
Creators shifted towards discourses that were more cryptic and existential. | Le discours des créateurs devint alors plus cryptique et existentialiste. |
And that is what we are going to do in all these discourses. | Et c'est ce que nous essayerons de faire dans ces discours. |
There is a strategic weakness in the discourses of the left in Europe. | Il y a une faiblesse stratégique dans les discours de gauche en Europe. |
Simply you lend your ear to the discourses given by realized souls. | Simplement, vous prêtez attention aux discours donnés par des âmes réalisées. |
Cultural discourses can also complement and reinforce the human rights discourse. | Les discours culturels peuvent aussi compléter et renforcer le discours des droits de l'homme. |
The evening discourses will be heard separately. | Les discours du soir seront écoutés séparément. |
Speeches are not sacramental, they are discourses which do good. | Les discours ne sont pas sacramentaux, ce sont des discours qui font du bien. |
For your information, the points I am giving here are taken from those discourses. | Pour votre information, les points que je donne ici sont pris de ces discours. |
To claim ownership over feminist discourses and practices has been key. | Revendiquer la propriété des discours et des pratiques féministes a été un élément clé. |
There was no organized theme to these discourses. | Il n’y avait pas de thèmes organisés pour ces prises de parole. |
His farewell discourses were directed at them (John 13-16). | C´est à eux qu´il a adressé ses discours d´adieux (Jn 13-16). |
Yet we should fight negative discourses. | Cependant, nous devons combattre les discours négatifs. |
The greetings and discourses in various languages have been omitted. | Les parties qui concernent les salutations et les discours dans les différentes langues ont été éliminées. |
A list of errors in the discourses of Francis. | Voici une liste des erreurs qui ont été commises par François dans ses discours. |
This content is synthesized in the missionary discourses of the Acts of the Apostles, called kerygmas.[11] | Ce contenu est synthétisé dans les discours missionnaires des Actes des Apôtres, appelés kérygmes[11]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!