discourse

And he went, and discoursed with the chief priests and the magistrates, how he might betray him to them.
Et il s'en alla, et s'entretenait avec les chefs des prêtres et les magistrats, comment il pourrait le leur livrer.
It is a compilation from his teachings relating to spring equinox and the cardinal sign of Aries discoursed in Bangalore in 2004 and Mysore in 2006.
C'est une compilation de ses enseignements relatifs à l'équinoxe de printemps et du signe cardinal du Bélier tels qu'exposés à Bangalore en 2004 et à Mysore en 2006.
Charles discoursed for hours on his favorite subject: himself.
Charles a discouru pendant des heures sur son sujet préféré : lui-même.
The professor discoursed on the free market.
Le professeur a disserté sur le libre marché.
How does he pretend to make a speech before such a huge audience when he has never discoursed before, not even at a small gathering?
Comment compte-t-il prendre la parole devant un public aussi nombreux alors qu'il n'a jamais prononcé de discours auparavant, pas même lors d'une petite réunion ?
Small companies of inquirers assembled each afternoon by the seaside, where some of the evangelists or apostles discoursed to them.
De petits groupes d’investigateurs se rassemblaient tous les après-midi au bord de la mer, où certains évangélistes ou apôtres les haranguaient.
Small companies of inquirers assembled each afternoon by the seaside, where some of the evangelists or apostles discoursed to them.
De petits groupes d’investigateurs se rassemblaient tous les après-midis au bord de la mer, où certains évangélistes ou apôtres les haranguaient.
And he went, and discoursed with the chief priests and the magistrates, how he might betray him to them.
Et Judas alla s`entendre avec les principaux sacrificateurs et les chefs des gardes, sur la manière de le leur livrer.
During congregations where the wisdom is being discoursed and listened to with great dedication, great beings come in invisible bodies of light and they give their presence.
Durant les congrégations, où l'on discoure sur la sagesse et que l'on écoute avec un grand dévouement, de grands être viennent dans leurs corps invisibles de lumière offrir leurs présences.
And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow: and he continued his speech until midnight.
Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s`entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu`à minuit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
wrapping paper