discouraged

Many a time was Jerome discouraged and almost in despair.
Maintes fois était Jérôme découragé et presque dans le désespoir.
It is also useful for children discouraged by their school work.
Elle est également utile aux enfants découragés par leur travail scolaire.
If you rely on your own strength you will become discouraged.
Si vous comptez sur votre propre force vous serez découragé.
The young must not become discouraged: they are the future.
Les jeunes ne doivent pas se décourager, ils sont l’avenir.
However, this was not the moment to get discouraged.
Cependant, ce n'était pas le moment de se décourager.
They are secretive and feel sad, discouraged and overwhelmed.
Ils sont discrets et se sentent tristes, découragés et dépassés.
Sloth of the heart, when we feel discouraged and unstimulated.
La paresse du cœur, quand nous nous sentons découragés et endormis.
However, this was not the moment to get discouraged.
Cependant, ce n’était pas le moment de se décourager.
Feel a little tired or discouraged with a current situation?
Sentez fatigué ou découragé avec une situation actuelle ?
The Protestants were austere reformers who discouraged religious imagery.
Les protestants étaient des réformateurs austères qui décourageaient l'imagerie religieuse.
They can, therefore, be discouraged and become depressed.
Ils peuvent, par conséquent, se décourager et devenir déprimés.
Photos are not required and are discouraged for legal reasons.
Photos ne sont pas nécessaires et sont déconseillé pour des raisons juridiques.
To those who are discouraged today, Maranatha!
À ceux qui sont découragés aujourd'hui, Maranatha !
When this happens, it's easy to get discouraged and depressed.
Quand cela se produit, il est facile de se sentir découragé et déprimé.
Don't be discouraged. We're still on the list.
Ne te décourage pas. On est toujours sur la liste.
The temptation of protectionism has to be strongly discouraged.
La tentation du protectionnisme doit être vigoureusement découragée.
To become distracted by unnecessary issues discouraged my life.
Me laisser distraire par des questions inutiles décourageait ma vie.
In the interest of regional and global stability, this must be discouraged.
Dans l'intérêt de la stabilité régionale et mondiale, cela doit être découragé.
Though he was a prisoner, Paul was not discouraged.
Bien qu'il fût prisonnier, Paul n'était pas découragé.
In spite of these difficulties, Babel was not discouraged.
Malgré ces difficultés, le père Babel ne se décourage pas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle