discordant
- Examples
He would be a discordant note in the melody of heaven. | Il serait une note discordante dans la mélodie du ciel. |
Below that the frequencies are too fractured and discordant. | En dessous de celui-ci les fréquences sont trop fracturées et discordantes. |
Negative mental states will be accompanied by discordant vibrations. | Les états dits négatifs seront accompagnés de vibrations dissonantes. |
We are constantly barraged with discordant energies. | Nous sommes constamment bombardés d’énergies discordantes. |
Be a sweet melody in the great orchestration, instead of a discordant note. | Dans le grand orchestre, soyez une douce mélodie et non une note discordante. |
However, that does not mean that discordant voices do not make themselves heard. | Cela ne veut cependant pas dire que des voix discordantes se font pas entendre. |
Hey now, no need to be discordant. | Bien, Pas besoin d'être discordant. |
However, that does not mean that discordant voices do not make themselves heard. | Cela ne veut cependant pas dire que des voix discordantes ne se fassent pas entendre. |
But the Nazis not only silenced discordant voices. | Mais les Nazis ont fait encore davantage pour réduire leurs adversaires au silence. |
Landscapes which transmit tranquility, free of dissonant elements, discordant sounds and light or odour pollution. | Des paysages qui transmettent la tranquillité, exempts d'éléments discordants, de bruits dissonants et de pollution lumineuse et olfactive. |
After coming out of vision, the singing here has sounded very harsh and discordant. | Lorsque je revins de ma vision, la façon de chanter de l’Église me parut rude et discordante. |
Once again, the obtained results so far are discordant and do not permit yet to answer in a definitive way. | Là encore les résultats obtenus jusqu'ici sont discordants et ne permettent pas encore de répondre de manière définitive. |
I'm compressing the day and night creating a unique harmony between these two very discordant worlds. | Je comprime le jour et la nuit selon ma vision propre, créant une harmonie unique entre ces deux mondes en désaccord. |
These powerful pulses of energy OverLight any discordant situation, and help you remain centered within your Sacred Heart. | Ces puissants battements d'énergie inondent de Lumière toute situation discordante et vous aident à rester centrés au sein de votre Cœur Sacré. |
Yet within this discordant global discourse can be discerned elements of a new politics of global social responsibility. | Dans ce discours mondial discordant, on discerne pourtant des éléments d’une nouvelle politique de responsabilité sociale sur le plan mondial. |
The only discordant note I would add is this: it is not true that Europe is responsible for looting. | La seule note discordante que je voudrais ajouter est celle-ci : il n'est pas vrai que l'Europe soit responsable de pillages. |
Yet mingled with the music and the shouts of praise that were heard on that glad day, was a discordant note. | Mais parmi les chants de louange qui retentissaient en ce jour, il y avait une note discordante. |
There is, of course, one discordant note: the mechanism for giving the European Union a new formal constitution has jammed. | Il reste, néanmoins, une note discordante : le mécanisme destiné à doter l’Union européenne d’une nouvelle Constitution formelle s’est bloqué. |
Some of your interviews on these channels also contain strange sounds, echoes and discordant frequencies that I find a bit disturbing. | Certaines de vos interviews sur ces canaux contiennent également des sons étranges, des échos et des fréquences discordantes que je trouve un peu inquiétantes. |
Some discordant voices have been raised questioning the acceptance of the new Government and its ability to return to Somalia. | Des voix discordantes se sont élevées et ont remis en question l'acceptation du nouveau Gouvernement et sa capacité de retourner en Somalie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!