discontented
- Examples
To be discontented with what you are is the very beginning of envy. | L'insatisfaction par rapport à soi-même est le commencement même de l'envie. |
The question to you this morning is this: are you discontented? | La question que je vous pose ce matin est celle-ci : êtes-vous mécontent de vous-même ? |
It is only because we want something more that most of us are discontented. | C'est uniquement parce que nous voulons plus que nous sommes pour la plupart mécontents. |
If you are discontented with the system, change yourself! | Change toi-même si t'es pas content ! |
We are discontented with our outer circumstances and we are dissatisfied with ourselves. | Nous ne sommes pas heureux avec les circonstances qui nous entourent et insatisfaits de nous-mêmes. |
The crew were anything but discontented, sir. | Rien ne pourrait être plus éloigné de la vérité. |
These were the distressed, the indebted, and the discontented (I Samuel 22:1-2). | C’était ceux qui étaient dans le besoin, les endettés, et les mécontents (1 Samuel 22, 1-2). |
It also notifies you if any of your discontented employees approaches your competitors with wrongful intentions. | Il vous informe également si un de vos employés mécontents s'approche de vos concurrents avec des intentions illicites. |
Real trustees of discontented groups seldom have a chance to win some few seats. | Il est très rare que des groupes de véritables opposants du régime obtiennent quelques sièges. |
The crew were anything but discontented, sir. | Rien n'est plus éloigné de la vérité. |
The crew were anything but discontented, sir. | Rien ne pourrait être plus faux. |
Yet she has a secret inner life which may sometimes make her restless, irritable and discontented without any apparent reason. | Pourtant, elle possède une vie intérieure secrète qui peut parfois la rendre agitée, irritable et mécontente sans raison apparente. |
The crew were anything but discontented, sir. | Mais ils avaient tort. |
And to find this inward joy is not easy, because most of us are only superficially discontented. | Et il n'est pas facile de trouver cette joie intérieure, car, pour la plupart d'entre nous, le mécontentement reste superficiel. |
The crew were anything but discontented, sir. | Rien n'est plus faux. |
And he was discontented with the state of people's practice of the Buddhist religion in India at that time. | Il n'était pas satisfait de la façon dont les gens pratiquaient la religion bouddhiste en Inde à cette époque. |
Truth is narrowed down and made a plaything for those who are weak, for those who are only momentarily discontented. | La Vérité est réduite, elle devient un jouet pour les faibles, pour ceux qui ne sont mécontents que momentanément. |
If you stay with these actions, it will create all the discontented people who may miss their flights, leading to loss of revenue and reputation. | Si vous restez avec ces actions, il créera tous les gens mécontents qui peuvent rater leur vol, conduisant à une perte de chiffre d'affaires et sa réputation. |
It is a positive duty to resist melancholy, discontented thoughts and feelings—as much a duty as it is to pray. | Notre devoir formel est de résister à la mélancolie, aux pensées sombres et au mécontentement : il est aussi impérieux que celui de prier. |
At the same time, even squeezing wages down to the lowest possible level will not make a socially discontented society attractive to entrepreneurs. | En même temps, ramener les salaires au niveau le plus bas possible ne rendra pas une société en proie au mécontentement social plus attractive aux yeux des entrepreneurs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!