discharge
- Examples
This fishing method consists of discharging explosives into the water. | Cette méthode de pêche consiste à déclencher des explosifs dans l’eau. |
Name and position of the relevant person discharging managerial responsibilities.] | nom et fonction de la personne exerçant des responsabilités dirigeantes.] |
Previously the vessels discharging in Colombia have also discharged in Venezuela. | Précédemment les navires déchargeant en Colombie avaient aussi déchargé au Venezuela. |
Measure the charging and discharging current of your battery. | Mesurer le courant de charge et de décharge de votre batterie. |
We wish you continued success in discharging your mandate. | Nous vous souhaitons plein succès dans l'exécution de votre mandat. |
After this time, the charging or discharging current will be shown. | Après ce temps, le courant de charge ou de décharge sera affiché. |
It provides high performance and efficient ionization with fast discharging time. | Il fournit des performances élevées et ionisation efficace avec temps de décharge rapide. |
We note that UNMIT has been effective in discharging its mandate. | Nous notons que la MINUT s'est bien acquittée de son mandat. |
We wish him success in discharging his new, important duties. | Nous lui souhaitons plein succès dans l'accomplissement de ses nouvelles et importantes responsabilités. |
You can avoid the high concentration by discharging the potassium from the plants. | Vous pouvez éviter la concentration élevée en déchargeant le potassium des plantes. |
Standard Voltage: 3.7V (4.2 V with full charging, discharging till 3V) | Tension standard : 3,7 (4,2 V avec une charge complète, décharge jusqu'à 3V) |
Oil loading or discharging by pump taking power from chassis engine. | Chargement ou vidange d'huile par pompe prenant l'alimentation du moteur du châssis. |
Note that some batteries can be damaged by discharging that is too deep. | Notez que certaines batteries peuvent être endommagées si leur décharge est trop profonde. |
Equipped with diesel engine and air compressor to make sure fast discharging. | Équipé du moteur diesel et du compresseur d'air pour assurer la décharge rapide. |
It can be sitting in the box discharging if your not careful. | Il peut être assis dans la boîte en déchargeant si vous ne faites pas attention. |
In discharging my responsibilities, I organized informal consultations on 16 May 2002. | Dans l'exercice de mes responsabilités, j'ai organisé des consultations informelles le 16 mai 2002. |
The unlocked position is the normal position for discharging the oral solution. | La position déverrouillée est la position normale pour délivrer la solution buvable. |
Annual compensation for the cost of discharging public service obligations | Compensation annuelle du coût d’exécution des obligations de service public |
After a stay in cellar, minimum three years after the vintage, comes discharging. | Après un séjour en cave, minimum trois années après la vendange, vient le dégorgement. |
Internal audit reports are an essential tool for discharging this responsibility. | Les rapports d'audit interne sont l'un des principaux moyens d'exercice de cette responsabilité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!