discharge
- Examples
Carry the eCab in a case to prevent accidental discharges. | Effectuer le eCab dans un boîtier pour éviter toute décharge accidentelle. |
It offers a very low level of partial discharges. | Elle présente un très faible niveau de décharges partielles. |
But this is also significant for the 1997 and 1998 discharges. | C'est également important pour les décharges de 1997 et 1998. |
The battery has a life cycle of 1000 charges and discharges. | La batterie a un cycle de vie de 1000 frais et décharges. |
Reactions are mainly caused by discharges of the radial electric potential. | Les réactions sont principalement causées par des décharges du potentiel électrique radial. |
Ignition of a gas by electrostatic discharges is a probabilistic phenomenon. | L’inflammation d'un gaz par les décharges électrostatiques est un phénomène probabiliste. |
Lightning Photo is a record of the light of the discharges. | Photo La foudre est un record de la lumière des rejets. |
These boxes protect sensitive parts from electrostatic discharges. | Ces boîtes protègent les pièces délicates des décharges électrostatiques. |
Electrostatic discharges can cause the touch screen to malfunction. | Les décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements sur l'écran tactile. |
Electrostatic discharges can cause the touch screen to malfunction. | Des décharges électrostatiques peuvent causer des dysfonctionnements de l'écran tactile. |
With the hand holding the Swan, She discharges maternal affection to creatures. | Avec la main tenant le Cygne, Elle décharge l'affection maternelle aux créatures. |
Grey water discharges directly to sea via 24vDC sump pump. | Rejets d'eaux grises directement à la mer via une pompe de puisard 24VDC. |
Preventive engine maintenance is the best method for preventing oily discharges. | Entretien préventif du moteur est la meilleure méthode pour prévenir les rejets huileux. |
This insurance discharges you of any financial liability in case of damages. | Cette assurance vous acquitte de toute responsabilité financière en cas de dommages. |
More info The effect of two lightning discharges. | Plus d'infos L'effet de deux décharges de foudre. |
The Centre discharges secretariat functions to a major intergovernmental body. | Le Centre joue le rôle de secrétariat d'un grand organe intergouvernemental. |
The regulations on the limitation of discharges are gradually being reinforced. | La réglementation en matière de limitation des rejets s'est progressivement renforcée. |
In the case of the strongest discharges several tens of meters. | Dans le cas des plus grandes décharges de plusieurs dizaines de mètres. |
Take precautionary measures against static discharges. | Prendre des mesures de précaution contre les décharges statiques. |
These are small discharges of the accumulated electricity. | Ce sont de petites décharges d'une électricité accumulée. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!