We must also end the practice of discarding vulnerable stocks.
Nous devons également mettre fin à la pratique de rejet des stocks vulnérables.
I therefore join other delegations in discarding that possibility.
Je m'associe donc aux autres délégations pour rejeter cette possibilité.
Never, never is a problem resolved by discarding a person.
Jamais, jamais on ne résout un problème en éliminant une personne.
Let me remain stationed in my inner being, discarding all else.
Me laisser rester posté en mon être intérieur, en jetant tout autrement.
And so I speak, discarding the man(hood).
Et donc je parle, renonçant à l'homme (le capuchon).
A player may not announce the name of the tile he is discarding.
Un joueur ne peut pas annoncer le nom de la tuile qu'il écarte.
The advancement of new threats is not a reason for discarding multilateral mechanisms.
L'évolution de nouvelles menaces n'est pas une raison pour écarter les mécanismes multilatéraux.
Try discarding words that could be implied by the context of the message.
Essayez d'éviter les mots qui pourraient être sous-entendus par le contexte du message.
One of the main reasons for that is the scandal of discarding.
Le scandale des rejets est l'une des principales raisons de cet échec.
But now there is also the discarding of a whole generation of young people.
Mais maintenant on constate également l’exclusion de toute une génération de jeunes.
You should be careful when discarding incriminating evidence.
Sois plus prudent quand tu effaces les traces de tes crimes.
Sometimes the cost will include discarding a card or sacrificing a creature.
Parfois, le coût va être de se défausser d'une carte ou de sacrifier une créature.
In this throw-away culture, let us not become accustomed to discarding the elderly!
Dans cette culture du rebut, ne nous habituons pas à rejeter les personnes âgées !
You can close discarding a card or adding it to a combination.
Il est possible de conclure en défaussant une carte ou en l'ajoutant à une combinaison.
The CFP quota system itself is a direct cause of discarding.
En lui-même, le système de quotas de la PCP est une cause de ces rejets.
Instead of discarding used clothing, many will take time to mend what they already have.
Au lieu de jeter l'habillement utilisé, beaucoup prendront du temps de réparer ce qu'elles ont déjà.
Therefore the very perception of danger is the discarding of that danger.
Et la perception même d'un tel danger a pour effet de le rejeter.
You will be aware of the Commission's communication of spring 2007 concerning discarding.
Vous vous rappelez sûrement la communication de la Commission du printemps 2007 au sujet des rejets.
But this result is the very argument that should be used in discarding a meat diet.
Mais ce résultat est justement le premier argument qui devrait être utilisé pour écarter un régime carné.
The answers are not hidden as in the case of discarding, but they are permanently deleted.
Les réponses ne sont pas cachées comme dans le cas des rejets, mais elles sont en réalité effacées.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted