disadvantageous

Hair can also be spiritually disadvantageous to us.
Les cheveux peuvent aussi être spirituellement désavantageux pour nous.
From a spiritual perspective, hair can be disadvantageous to us.
Du point de vue spirituel, les cheveux peuvent être désavantageux pour nous.
Why do U.S. employers tolerate this disadvantageous arrangement?
Pourquoi les employeurs américains tolèrent cet arrangement désavantageux ?
The low absorbency of the fabrics tends to be advantageous and also disadvantageous.
Le faible pouvoir absorbant des tissus tend à être avantageux et également désavantageux.
He said being single was... disadvantageous and was looking for someone.
Il se disait que célibataire n'était... pas avantageux et qu'il recherchait quelqu'un.
If they have some disadvantageous situations, they quickly change their mind.
S'ils connaissent une situation un peu désavantageuse, ils changent rapidement leur pensée.
The consequences would be divisive, destabilising and disadvantageous for the Union.
Les conséquences diviseraient, déstabiliseraient et désavantageraient l’Union.
In supporting free trade on disadvantageous terms, they have betrayed their fellow citizens.
En soutenant le libre-échange à des conditions défavorables, ils ont trahi leurs concitoyens.
Even the deepest depression is just a disadvantageous mixture of brain chemistry.
Même la plus profonde dépression est juste un désavantageux mélange de la chimie du cerveau.
This right may only be exercised when the modifications are disadvantageous to the subscriber.
Ce droit ne peut être exercé que si les modifications sont désavantageuses pour l'abonné.
Multiple nationality can be useful but also disadvantageous.
La plurinationalité a des avantages mais également des inconvénients.
Whom would that benefit, and to whom would that be disadvantageous?
À qui cela profitera-t-il, et pour qui cela sera-t-il un inconvénient ?
It has now become clear that these arrangements are very disadvantageous to the European budget.
Il apparaît aujourd'hui que ces règlements nuisent fortement au budget européen.
These influences comprise, for example, climate change and economic conditions that are often disadvantageous.
Mentionnons le changement climatique et les conditions-cadres économiques souvent défavorables.
And the selection of drawings are sometimes large pieces of scrap, which is disadvantageous economically.
Et la sélection des dessins sont parfois de gros morceaux de ferraille, ce qui est désavantageux économiquement.
The disadvantageous situation of women is structural.
Les femmes souffrent d'un handicap structurel.
It is very disadvantageous because the import of the lecture received is very low.
C'est très désavantageux car les cours ne sont reçus que d'une façon très faible.
And will it be possible to keep individual tax concessions to counterbalance a disadvantageous infrastructure situation?
Et sera-t-il possible de conserver des réductions fiscales individuelles pour contrebalancer une situation infrastructurelle désavantageuse ?
This effect can be both disadvantageous (economic double taxation) and advantageous (economic non-taxation).
Cet effet peut se révéler soit désavantageux (double imposition économique), soit avantageux (non-imposition économique) pour les sociétés.
This is disadvantageous not only to people working illegally, but also to countries' finances.
C'est un inconvénient non seulement pour les personnes qui travaillent clandestinement, mais aussi pour les finances des pays concernés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief