disadvantaged

It continues to support projects in the economically disadvantaged regions.
Il continue de soutenir des projets dans les régions économiquement défavorisées.
Often the most disadvantaged help us to accept our own weaknesses.
Souvent les plus déshérités nous aident à accepter nos propres faiblesses.
Special attention should be paid to disadvantaged and vulnerable groups.
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
Frances Denz has a long history of working with disadvantaged people.
Frances Denz a une longue histoire de collaboration avec les personnes défavorisées.
Special attention should be paid to disadvantaged and vulnerable groups.
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
Dalit peoples in South Asia are a disadvantaged group.
Les Dalits en Asie du Sud représentent un groupe défavorisé.
By definition, indigenous people can be considered as vulnerable and disadvantaged.
Par définition, les peuples autochtones peuvent être considérés comme vulnérables et défavorisés.
The social and professional insertion of disadvantaged and marginalized youth.
L’insertion sociale et professionnelle de jeunes défavorisé et marginalisés.
The social and professional insertion of disadvantaged and marginalized youth.
L’insertion sociale et professionnelle de jeunes défavorisés ou marginalisés.
The producers are disadvantaged by the price ceiling.
Les producteurs sont désavantagés par le plafond des prix.
Can socially marginalised or disadvantaged people regain a voice?
Les personnes socialement marginalisées ou défavorisées peuvent-elles retrouver une voix ?
These young people are subsequently disadvantaged in the labour market.
Ces jeunes gens se trouvent ensuite désavantagés sur le marché du travail.
Action to benefit disadvantaged children (38.6 million dirhams)
Mesures au bénéfice des enfants handicapés (38,6 millions de dirhams)
Especially the north of that country is unsafe and disadvantaged.
Le nord du pays en particulier est peu sûr et défavorisé.
Women living in rural areas are particularly disadvantaged.
Les femmes qui vivent dans les zones rurales sont particulièrement défavorisées.
Every disadvantaged nation, and perhaps our own nation, becomes our patient.
Chaque nation défavorisée, et peut-être notre propre nation, devient notre patient.
And we must increase the package of social benefits for disadvantaged groups.
Et nous devons accroître l'ensemble des prestations sociales pour les groupes désavantagés.
Subsidies for disadvantaged areas must not be cut but increased.
Les aides aux zones défavorisées ne doivent pas être diminuées, mais augmentées.
Women are usually disadvantaged relative to men.
Les femmes sont généralement désavantagées par rapport aux hommes.
The social and professional integration of disadvantaged and marginalized people.
L’insertion sociale et professionnelle de jeunes défavorisés ou marginalisés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive