dirtiness
- Examples
That's enough to get rid of most dirtiness. | C'est suffisant pour se débarrasser de la plupart des saletés. |
Reduced tendency to dirtiness and high resistance to the passage of time. | Faible tendance à la saleté et haute résistance au passage du temps. |
Powerful and tested in dirtiness conditions: efficient in any condition. | Actif et testé en condition de saleté : efficace dans toutes les conditions. |
A pure heart will try to wipe and wash the dirtiness of others. | Un cœur pur cherchera à essuyer et à laver la saleté des autres. |
You love your dirtiness. | Vous aimez votre saleté. |
Please forgive their dirtiness. | Pardonne-leur leur saleté. |
These are the zones where the air moves slowly and where dirtiness starts to accumulate. | Ce sont les zones où l’air se déplace plus lentement et où les salissures commencent à s’accumuler. |
Wooden pattens protected the shoes against the dirtiness of the city streets, damages and wear. | Des bandes de bois protégeaient les chaussures contre la saleté des rues de la ville, les dommages et l’usure. |
It did away not only with smoke and dirtiness, but also with the hard living conditions of working with steam. | Finies non seulement les fumées et la saleté, mais aussi les dures conditions de vie du travail à la vapeur. |
Is a saving money technology, The Photocatalytic surfaces remain clean thanks to its dirtiness destruction effect. | Il s’agit d’une technologie qui permet d’économiser de l’argent car les surfaces Photocatalytiques se maintiennent propres grâces au fait qu’elles détruisent la saleté. |
The painter is very realistic there, for example in the young Murillo beggar does not mask the dirtiness of the feet of the young boy. | Le peintre y est très réaliste, par exemple dans le jeune mendiant Murillo ne masque pas la saleté des pieds du jeune garçon. |
Lack of submission, rebellion, revolt, arrogance, unforgiving, extreme dirtiness and disorder, and gluttony, are the numerous elements that characterize them. | L'insoumission, la rébellion, la révolte, l'arrogance, le manque de pardon, l'excès de saleté et de désordre, et la gloutonnerie, sont autant de choses qui les caractérisent. |
Those who try to be sanctified incrementally by praying for the forgiveness of sins, by doing good, and by cleansing his/her dirtiness are the ones who work. | Ceux qui essayent d’être sanctifies graduellement en priant pour le pardon des péchés, en faisant le bien, et en nettoyant leur impureté sont ceux qui oeuvrent. |
Lack of submission, rebellion, revolt, arrogance, unforgiving, extreme dirtiness and disorder, and gluttony, are the numerous elements that characterize them. | L’insoumission, la rébellion, la révolte, l’arrogance, le manque de pardon, l’excès de saleté et de désordre, et la gloutonnerie, sont autant de choses qui les caractérisent. |
This is often associated with beliefs regarding the physical dirtiness and/or ritually polluting nature of the ascribed functional roles of these communities (and hence can be seen as a consequence as well as a cause of this form of discrimination). | Cette notion est souvent associée à des croyances concernant le caractère salissant et/ou rituellement polluant des rôles fonctionnels attribués à ces communautés (et peut ainsi être vue comme une conséquence ainsi que comme une cause de ce type de discrimination). |
The first one we found was obvious, but fallacious: the stars that pay homage to the artists on the pavement, but it was disappointing the name of Gary Cooper or John Houston, or Ford, almost illegible because of the natural dirtiness of the footprints. | La première que nous avons trouvée était évidente mais fallacieuse : les étoiles qui rendent hommage aux artistes sur le trottoir ; mais le nom de Gary Cooper ou John Houston ou Ford, presque illisibles à cause de la saleté logique des traces, demeurait décevant. |
She complained about the hotel's dirtiness and the inefficient service. | Elle s'est plainte de la saleté de l'hôtel et du service inefficace. |
The inspector was shocked by the dirtiness and poor condition of the animals. | L'inspecteur a été choqué par la saleté et le mauvais état des animaux. |
The dirtiness of the streets is attributable to the underfunding of the municipal cleaning service. | La saleté des rues est imputable au manque de financement du service municipal de nettoyage. |
The renter promises to return the apartment in the same state of cleanliness as when he entered except for dirtiness incurred through normal and acceptable use of the accommodation. | Le locataire promet de rendre l'appartement dans le même état de propreté que quand il est entré à l'exception de saleté provenant d'un usage normal et acceptable de l'hébergement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!