diriger
- Examples
Je ne peux pas croire que tu diriges 50 personnes. | I cannot believe you are in charge of 50 people. |
C’est toi qui diriges et me fais vivre ton fantasme. | It is you who directed and make me live your fantasy. |
Alors, Tim, j'aimerais que tu diriges la chorale cette année. | So, Tim, I'd like you to conduct the choir this year. |
Quand tu diriges le bar, il n'y a pas de clients. | When you run the bar, there are no customers. |
Personnellement, je pense que tu diriges vers plus de chagrin. | Personally, I think you're just headed for more heartache. |
Alfie, pourquoi tu ne le diriges pas sous un autre nom ? | Alfie, why don't you just conduct under another name? |
En effet, tu diriges les reflets de l'étoile sur eux. | After all on them you direct reflexions of the star. |
Tu diriges le hall, maintenant ? - Lucy. | You're in charge of the lobby now, too? Lucy. |
La vérité est, que tu diriges tout ici. | The truth is, you run everything here. |
Quand tu diriges, il faut toujours surveiller ses arrières. | When you're in charge, you always got to watch your back. |
Pourquoi tu diriges pas tout ça du bureau ? | Why don't you just quarterback this one from the office? |
Est-ce vers où tu te diriges, pour les rejoindre ? | Is that where you're heading, to meet them? |
Tu diriges un hôtel, tu portes une cravate. | You own a hotel, you wear a tie. |
Depuis le berceau tu te diriges vers ta tombe. | Since the cradle, you've been headed for the grave. |
Tu ne diriges pas cette prison, Smith. | You don't run this prison, Smith. |
Chipie, je veux que tu diriges le groupe. | All right, snips, I need you to lead the group. |
Que tu le veuilles ou non, tu diriges la section 5. | Whether you believe it or not, you're head of section five. |
Il est à l'adresse où tu te diriges. | He's at the address you're headed to. |
Ne me dis pas où tu te diriges. | Don't tell me where you're headed. |
Non a moins que tu la diriges un jour. | Not unless you're running it one day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!