diriger

Vous en serez conscient, mais ne le dirigerez pas.
You will be aware of it, but not directing it.
Vous dirigerez ce pays, que vous le vouliez ou non.
You will lead this country, wether you want to or not.
Vous dirigerez une créature étrange nommé Jack.
You will direct a strange creature named Jack.
Puis vous vous dirigerez vers le temple d'Edfou.
Then you will head to the Temple of Edfu.
Après le déjeuner dans un restaurant local, vous vous dirigerez vers Esna.
After lunch in a local restaurant you will be taken to Esna.
Après avoir exploré les lieux, vous vous dirigerez à Linderhof.
After exploring the castle in awe, you'll continue over to Linderhof.
Vous aurez besoin d'un endroit à partir duquel vous dirigerez votre entreprise.
You will need a space from which to run your business.
Pas besoin de voiture jusqu'à ce que vous vous dirigerez vers RMNP.
No car needed until you head to RMNP.
Je suis la reine, mais vous dirigerez.
I am the Queen, but you are to rule.
Vous dirigerez une équipe de l'élite des tireurs d'élite pour enregistrer les troupes !
You will lead a team of elite snipers to save troops!
Nous sommes convaincus que vous dirigerez nos débats avec beaucoup d'efficacité.
We are convinced that you will lead our debates with a great deal of success.
En cliquant sur le lien vous vous dirigerez directement au forum d'article.
By clicking on the link you will directly navigate to the item forum.
Vous ne dirigerez pas la nouvelle unité.
You will not head the new unit.
Je suis confiant que vous en dirigerez les travaux avec efficacité et sagesse.
I am confident that you will conduct its proceedings with efficiency and wisdom.
Torrent Vous dirigerez une créature étrange nommé Jack.
You will direct a strange creature named Jack.
Après les questions vous vous dirigerez au contrôle des passeports.
After the questions you proceed to check-in.
Après le déjeuner, vous quitterez l'Oasis de Kharga et vous vous dirigerez vers Louxor.
After lunch you will leave the Kharga Oasis and head to Luxor.
Vous dirigerez chacun une moitié - et je commanderai.
You'll each take one half of the force and I will lead.
Vous dirigerez la flotte, mais je prendrai les décisions militaires.
So you'll be in charge of the fleet but military decisions stay with me.
Maintenant, vous dirigerez votre affaire sans moi.
And after this, you'd better count on running your business without me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict