directeur de cabinet
- Examples
Mais, son directeur de cabinet, Gareth Ritter, d'un autre côté, a une sœur autiste. | Now, his legislative director, Gareth Ritter, on the other hand, has a sister who is autistic. |
Mais que fait M. le directeur de cabinet ici ? | But why is the chief of staff here? |
Le directeur de cabinet est appuyé par un assistant spécial (P-3). | The Director of the Office is supported by a Special Assistant (P-3). |
Vous êtes le fils du directeur de cabinet ? | Aren't you're the son of the Minister's secretary? |
Le directeur de cabinet de votre mari ? | Your husband's Chief of Staff? |
Rumsfeld s’attaque tout d’abord aux alliés de Kissinger, notamment Nelson Rockefeller, pourtant vice-président, et à son directeur de cabinet, Bob Hartmann. | Rumsfeld mainly focused on his allies, namely Nelson Rockefeller, vice-president, and his office director Bob Hartmann. |
Par la suite, il a été le directeur de cabinet du Ministre des travaux publics, puis Ministre des travaux publics dans le gouvernement intérimaire rwandais de 1994. | Following this he became Cabinet Director to the Minister of Public Works, then Minister of Public Works in the interim Rwandan government of 1994. |
Ali Laridjani et son frère Sadeq (chef de l’Autorité judiciaire) voient bien que leur rival tente de déplacer les lignes pour imposer la candidature de son directeur de cabinet, Esfendiar Rahim Mashaei. | Ali Larijani and his brother Sadeq (Head of the Judiciary) can see plainly that their rival is trying to move the lines to impose the candidacy of his chief of staff, Rahim Mashaei Esfendiar. |
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Mohammad Nassif Kheir Bek, l'un des principaux conseillers de Bachar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice président Farouk al-Chareh). | For almost 20 years he has been head of the office of Mohammad Nassif Kheir Bek, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice-President, Farouk al-Sharaa). |
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Muhammad Nasif Khayrbik, l'un des principaux conseillers de Bachar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice-président Faruq Al Shar'). | For almost 20 years he has been head of the office of Muhammad Nasif Khayrbik, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice- President, Faruq Al Shar'). |
Il est depuis près de 20 ans directeur de cabinet de Mohammad Nasif Kheir Bek, l'un des principaux conseillers de Bashar al-Assad en matière de sécurité (il occupe officiellement la fonction d'adjoint du vice-président Farouk al-Sharaa). | For almost 20 years he has been head of the office of Mohammad Nassif Kheir Bek, one of the main security advisers of Bashar al-Assad (and officially deputy to the Vice- President, Farouk al-Sharaa). |
Il s'interroge également sur la nécessité de créer un poste D-2 de directeur de cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général, un poste D-1 de chef du Bureau des affaires politiques et deux postes D-1 de chef adjoint de la police. | He also questioned the need for a D-2 Chief of Staff, a D-1 Chief Political Affairs Officer and two D-1 Deputy Police Commissioners. |
Elle a également salué M. Daniel Toole, son directeur de cabinet, et Mme Marianne Kelly, son assistante, tous deux étant appelés à exercer de nouvelles fonctions, et souhaité la bienvenue à M. Saad Houry, son nouveau directeur de cabinet. | She also paid tribute to Daniel Toole, her chief of staff, and Marianne Kelly, her assistant, both of whom would be taking on new responsibilities, and welcomed Saad Houry as her new chief of staff. |
Son directeur de cabinet, le chef de l'administration, le conseiller juridique principal, le conseiller principal pour les questions de sécurité (et chef de la Section de la sécurité) et l'auditeur résident principal sont placés directement sous son autorité. | Reporting directly to the Special Representative are the Chief of Staff, the Chief Administrative Officer, the Senior Legal Adviser, the Chief Security Adviser (Chief of Security Section) and the Senior Resident Auditor. |
Selon le Directeur de cabinet, la compagnie Ordan n'a pas pu livrer immédiatement les marchandises. | According to the directeur de cabinet, Ordan Ltd. could not immediately supply the goods. |
M. Abdelmannan (Soudan) dit que la déclaration du Directeur de cabinet suscite plusieurs vives préoccupations. | Mr. Abdelmannan (Sudan) said that the statement by the Chef de Cabinet raised many serious questions. |
Directeur de Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général ; | Director in the Office of the Special Representative of the Secretary-General; |
Le Groupe a rencontré le Directeur de cabinet du Ministère ivoirien de la défense afin d'obtenir de plus amples détails sur cette expédition. | To obtain further details about this shipment the Group met with the Ivorian Ministry of Defence. |
Le Directeur de Cabinet de l’OMC a souligné que les pays devaient faire progresser le multilatéralisme, notant que 40 pour cent des exportations contenaient des produits importés. | The WTO Chief of Staff stressed the need for countries to advance on multilateralism, pointing out that 40% of exports contain imported goods. |
Le poste de D-2 est demandé pour le Directeur de cabinet et le poste de P-4 l'est pour un assistant spécial auprès du Représentant spécial. | The D-2 post is requested for the Director of the office and the P-4 post for a special assistant to the Special Representative. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!