diplomatiquement

Moïse s’efforça de négocier diplomatiquement la liberté de ses compagnons sémites.
Moses endeavored to negotiate diplomatically for the freedom of his fellow Semites.
Ce n’est pas satisfaisant, mais c’est diplomatiquement acceptable.
This is not satisfying, but at least it is diplomatically acceptable.
Même les gouvernements qui sont favorables diplomatiquement n’ont pas offert beaucoup d’aide économique.
Even diplomatically supportive states have not offered much economic assistance.
Il nous faut encore du temps afin de résoudre la situation diplomatiquement.
Need more time to resolve situation diplomatically.
Comment le dire diplomatiquement ?
How do I say this diplomatically?
Ce n'est pas simple parce que nos clients, par définition, traversent un moment difficile, diplomatiquement.
It's not easy, because our clients, by definition, are having a difficult time, diplomatically.
Ensuite, les États-Unis intervinrent diplomatiquement afin que Caracas reprenne le paiement de la dette.
Then the United States intervened diplomatically to see to it that Caracas resumed debt repayment.
- Vous ne vous êtes pas comporté diplomatiquement.
You didn't behave diplomatically.
Nous devons rester attentif au Nord, ne pas l'ignorer ni l'isoler diplomatiquement.
We must continue to be attentive to the north; we must not ignore it or isolate it diplomatically.
L'Union européenne est aussi présente que jamais, tant diplomatiquement que par ses missions sur le terrain.
The European Union is also more involved than ever, in terms of diplomacy and its field missions.
La conjoncture oblige également le Groupe à prendre les décisions qui, étant donné leur nature diplomatiquement sensible, auraient été facilement remises à plus tard.
The conjuncture also obliges the Panel to make decisions that, given their diplomatically sensitive nature, would have been easier to postpone.
Cependant, la France, qui encadre militairement le Front avec des officiers de la Légion étrangère, continue à le soutenir aussi diplomatiquement.
However, France - which oversees the Front militarily with officers of the French Foreign Legion - continues to support it also diplomatically.
Le pouvoir de fixation des prix du pays de la terre rare est d'une grande importance, non seulement économiquement, mais politiquement et diplomatiquement, selon les experts.
The country's pricing power of rare earth is of great significance, not just economically, but politically and diplomatically, experts said.
En fait, je voudrais énoncer une fois de plus les raisons avancées très diplomatiquement par l'Ambassadrice Viotti dans la déclaration qu'elle a faite aujourd'hui.
In fact, I should like once again to quote the reason given, very diplomatically, by Ambassador Viotti in her statement today.
Comble du faux-semblant, comble du diplomatiquement correct, indifférence à l’opinion des peuples, incohérence avec le projet européen d’intégration.
Such a decision is the height of pretence and of diplomatic correctness, shows indifference to the opinion of our populations and is inconsistent with the European integration project.
Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, la crise libyenne a de nouveau illustré, malheureusement, les difficultés de l'Union européenne à exister diplomatiquement et militairement.
(FR) Mr President, Baroness Ashton, the Libyan crisis has, unfortunately, once again illustrated the European Union's difficulties in existing diplomatically and militarily.
Selon les auteurs du rapport, cette liste ne présente pas les conflits à venir, mais ceux dans lesquels les États-Unis sont susceptibles d’intervenir, diplomatiquement ou militairement.
According to the authors of the report, this list does not take future conflicts into account, but those in which the United States is likely to intervene, diplomatically or militarily.
Je me suis appuyé seulement sur mon stylo et du papier pour demander, diplomatiquement, le respect des droits humains, les droits juridiques et les droits régionaux autonomes pour les Ouïghours.
I have relied only on pen and paper to diplomatically request the human rights, legal rights, and autonomous regional rights for the Uighurs.
Mais nous devons conserver un certain engagement collectif en continuant à améliorer nos liens avec ce qui était encore il y a peu une région diplomatiquement isolée et fortement négligée, surtout par l'Union européenne.
But we must retain a sense of collective engagement as we continue to improve ties with what was, until quite recently, a diplomatically isolated and largely overlooked region, particularly by the European Union.
Il a informé mon Représentant que l'Éthiopie était impliquée, d'une manière ouverte, diplomatiquement et politiquement en Somalie et qu'elle continuerait à l'être, ne serait-ce que pour protéger ses intérêts en matière de sécurité nationale.
He informed my Representative that Ethiopia was, in an open manner, involved diplomatically and politically in Somalia and would continue to be involved, not least to protect its national security interests.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted