diminuer
- Examples
En conséquence, les bénéfices diminueraient sensiblement. | As a consequence, profits would strongly decrease. |
Les dépenses au titre de la publication de brochures et autres ouvrages diminueraient. | The provision reflects reduced requirements for the publication of brochures and other printed materials. |
La CNUCED annonce que les exportations mondiales de marchandises diminueraient de l'ordre de 6 à 8 %. | UNCTAD predicts that goods exports globally will fall between 6 and 8 per cent. |
Le HCR a déclaré que les soldes non justifiés pour 2008 diminueraient sensiblement au cours des mois à venir. | UNHCR stated that the unjustified balances for 2008 would be significantly reduced over the months to come. |
De manière générale, la compensation financière augmenterait plus vite que les recettes réelles ne diminueraient, et réciproquement. | In general, financial compensation increases at a faster pace than the decline in actual revenues, and vice versa. |
Les recrutements au sein des entreprises diminueraient, sachant que toute nouvelle embauche entraînerait une augmentation du risque de perte d’informations. | Businesses would hire fewer people, since each new employee would expand the risk of information loss. |
L'expérience avait montré que les dépenses de démarrage et les coûts de durée utile liés à de telles solutions diminueraient rapidement. | Experience had demonstrated that such solutions would soon be cheaper in initial and life-cycle costs. |
Les biens immobiliers dans l’ouest des Pays-Bas diminueraient sensiblement de valeur, voire n’auraient plus de valeur du tout. | Real estate in the west of the Netherlands would then drop massively in value or become entirely useless. |
Les profits des sociétés diminueraient, puisqu'elles disposaient avant de revenus qu'elles pouvaient utiliser pour rivaliser sur le plan national. | Companies' profits would decline as they would previously have had revenue that could be used for competing in the national arena. |
Les cultures GM ont été mises sur le marché avec la promesse qu’elles augmenteraient régulièrement les récoltes et diminueraient l’utilisation de pesticides. | GM crops were released onto the market with a promise that they would consistently increase yields and decrease pesticide use. |
Après 2005, les coûts diminueraient peu à peu, permettant de dégager des économies de 23,5 millions d'euros par rapport à 2001. | Thereafter, after 2005, the cost will actually decrease, leading to permanent savings of EUR 23.5 million by comparison with 2001. |
Il y a d'abord eu l'argument selon lequel les prix à la consommation diminueraient en cas d'introduction de la clause de réparation. | First of all, there was the argument that consumer prices would be lower if the repair clause were introduced. |
Les mesures de réduction (atténuation) des émissions de gaz à effet de serre diminueraient les pressions sur les systèmes naturels et humains dues aux changements climatiques. | Greenhouse gas emission reduction (mitigation) actions would lessen the pressures on natural and human systems from climate change. |
Des mesures de réduction (atténuation) des émissions de gaz à effet de serre diminueraient les pressions exercées par les changements climatiques sur les systèmes naturels et humains. | Greenhouse gas emission reduction (mitigation) actions would lessen the pressures on natural and human systems from climate change. |
Mais, si le réchauffement se poursuivait, les bénéfices pour les cultures diminueraient à un rythme croissant et pourraient même devenir une perte nette (confiance moyenne). | However, benefits for crops would decline at an increasing rate and possibly become a net loss with further warming (medium confidence). |
Les mesures de réduction (atténuation) des émissions de gaz à effet de serre diminueraient les pressions imposées par les changements climatiques sur les systèmes naturels et humains. | Greenhouse gas emission reduction (mitigation) action would lessen the pressures on natural and human systems from climate change. |
En revanche, si le niveau de traitement des femmes servait de norme, les coûts thérapeutiques diminueraient de 33 %. | If, on the other hand, the intensity of women’s treatment is taken as the norm, the cost of treatment would decrease by 33%. |
Un producteur-exportateur a fait valoir que les surcapacités diminueraient après 2014 et que la situation en la matière ne serait donc que temporaire. | An exporting producer submitted that the excess capacity would decrease after 2014 and therefore the excess capacity situation would only be temporary. |
Le HCR a également indiqué que l'hypothèse selon laquelle ses dépenses diminueraient en proportion du nombre de personnes bénéficiant d'une assistance n'était malheureusement pas bien fondée. | UNHCR also mentioned that the assumption that its costs will decrease proportionally to the caseload of assisted persons is, unfortunately, unsubstantiated. |
Il est obligé à présenter le packet de voyage sans les défauts qui diminueraient la valeur du packet dans le respect du contrat de voyage. | He is obliged to present the travel package without faults that would diminish the value of the package in respect of the travel contract. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!