diminuer

Je vivais dans les bouteilles, ma santé diminuait.
I was living in the bottle, my health went south.
L’huile d’olive diminuait légèrement la formation the PhiP, mais c’était presque négligeable.
Olive oil slightly decreased the PhIP formation, but it was nearly negligible.
A chaque nouveau rêve, leur nombre diminuait.
In each subsequent dream, their number reduced.
Je vis qu'un sacrifice n'augmentait pas, mais qu'il diminuait et était consumé.
I saw that a sacrifice did not increase, but it decreased and was consumed.
Mais, pendant qu'une organisation diminuait, des autres se sont levées pour prendre son endroit.
But, as one organization declined, another rose to take its place.
Plus la fonction rénale diminuait, plus l’ ASC des métabolites augmentait.
The AUC of metabolites increased with decreased renal function.
Lorsque du miel Manuka était introduit, la quantité de bactéries diminuait d’environ 85 %.
When Manuka honey was applied, the bacteria count decreased by roughly 85-percent.
La Première Commission serait plus efficace si le nombre de résolutions annuelles diminuait sensiblement.
The First Committee would be more effective if the number of yearly resolutions were reduced significantly.
Si on diminuait la puissance par sécurité ?
But perhaps we should be drawing down, to be safe.
En fait, tandis que l'inégalité à l'échelle mondiale doublait, la solidarité internationale diminuait de moitié.
In fact while global inequality has doubled, international solidarity has halved.
Pendant que le nombre de mariages diminuait, la fréquence du divorce a augmenté dans les deux états.
As the number of marriages declined, the frequency of divorce increased in both states.
L ’ huile d ’ olive diminuait légèrement la formation the PhiP, mais c ’ était presque négligeable.
Olive oil slightly decreased the PhIP formation, but it was nearly negligible.
La conférence diminuait.
The conference was winding down.
L'absence de consensus ne diminuait en rien l'engagement des pays envers la CNUCED.
The fact that consensus had not been reached did not diminish countries' commitment to UNCTAD.
Naturellement, plus le temps passait, plus l’énergie pour vous écrire diminuait.
Of course, the more time passed, the less strong was the motivation to write to you.
Et chaque jour, il diminuait.
Yet each day he did.
L'utilisation du mercure au niveau international ne diminuait pas et selon toute probabilité, les émissions augmentaient.
The global use of mercury was not decreasing and emissions were, in all likelihood, increasing.
Elle avala un des gâteaux, et s’aperçut avec joie qu’elle diminuait rapidement.
So she swallowed one of the cakes, and was delighted to find that she began shrinking directly.
Ma présence chez moi ne diminuait en rien ma conscience et ma présence à l’hôpital.
My presence at home did not decrease my awareness and presence in the hospital at all.
Cette association était plus forte chez les plus jeunes âgés de moins de 15 ans et diminuait progressivement avec l'âge.
This association was strongest at the youngest ages of below 15 years and diminished progressively with age.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny