digne d&
- Examples
La proposition du rapporteur est par conséquent digne d’intérêt. | Thus the rapporteur’s proposal is an interesting one. |
Élégant, authentique et doré, le canapé Empire en acajou vous offre une décoration digne d’un palais. | Elegant, authentic and golden, the mahogany Empire sofa offers a palace-like décor. |
Nous croyons que nous formons une famille digne d’accueillir du monde en son sein. | We believe we have a family worth welcoming people into. |
Étapes Créez un site digne d’intérêt. | Build a site worth linking to. |
La Charmantine vous réserve un accueil digne d’une maison de famille pour une capacité de 6 à 8 personnes. | The Charmantine gives you a worthy welcome of a familial home for 6 at 8 persons. |
Certes, la route pour arriver à des résultats concrets est longue et difficile, mais la tentative est digne d’attention. | Certainly the road to concrete results is long and hard, but the attempt is worth making. |
Si vous leur donnez, disons, quelque chose qu’ils considèrent comme pas digne d’eux, ils peuvent se sentir blessés. | If you give them, say, something that they think is not very dignified, they can feel hurt. |
J’ai cherché partout à Saïgon et sur Internet aux Etats-Unis pendant quatre mois, en quête du joyau digne d’elle. | I looked all over Saigon and online in America for four months trying to find the right jewel. |
Je pense que le résultat présenté à travers notre décision est digne d’être défendu et que nous pouvons réellement en être fiers. | I think that the result we have presented in our decision is something we can defend and, in actual fact, be proud of. |
Il est digne d’être le Substitut de tous les hommes. | He is worthy of being the Substitute for all men. |
Cette magnifique tablette est digne d’une housse de qualité premium. | This beautiful tablet is worthy of a premium quality case. |
Qui peut se juger digne d’accéder au ministère sacerdotal ? | Who can consider himself worthy to approach the priestly ministry? |
La boue dans laquelle les fleurs poussent est aussi digne d’approbation. | The dirt that flowers grow in is also worthy of approval. |
Heureusement, son effet est tout aussi digne d’éloges que sa saveur. | Thankfully, her effect is just as worthy of accolades as her flavour. |
Jamais un adorateur ne peut être appelé digne d’être adoré. | A worshipper can never be called worthy of worship. |
L’être humain qui souffre devient digne d’être accompagné et respecté. | The human being who suffers becomes worthy of companionship and respect. |
Oui, un sport digne d"un homme, hein, Sorgan ? | Yes, a sport worthy of a man, eh, Sorgan? |
En fait, c’est la seule chose digne d’être vécue. | In fact, that is the only reason worth living for. |
Sans lui, la vie serait difficilement digne d’être vécue. | Without it, life would hardly be worth living. |
Pour cette raison, lui seul est digne d’honneur et de louange. | Because of this, only He is worthy of honor and praise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
