The patients differed significantly in age, body weight and plasma volume.
Les patients différaient significativement en âge, poids corporel et volume plasmatique.
Lenin also differed from Plekhanov in his attitude to the Narodniks.
Lénine divergeait aussi de Plékhanov dans son attitude envers les narodniks.
From the panel - automatic cable differed by individual groups.
A partir du panneau - câble automatique différait par des groupes individuels.
When you use the PassThru parameter, Compare-Object returns the objects that differed.
Lorsque vous utilisez le paramètre PassThru, Compare-Object retourne les objets qui diffèrent.
They also differed over the question of compensation.
Elles différaient également sur la question de la compensation.
Opinions on this issue, however, differed to a certain extent.
Les opinions sur cette question diffèrent toutefois dans une certaine mesure.
Opinions differed, however, concerning the means of achieving that goal.
Toutefois, les opinions divergent quant aux moyens d'atteindre cet objectif.
The views differed with respect to the issue in (b).
Les avis ont divergé en ce qui concerne la question b).
But certain important things differed afterwards the accident.
Mais certaines choses importantes ont différé après l'accident.
The type of vegetables consumed differed according to the geographical location.
Le type de légumes consommé diffère en fonction de la localisation géographique.
Its content was the same, but the form differed.
Le fond fut le même, mais la forme différa.
The effects of objections differed, depending on the nature of the treaty.
Les effets des objections variaient selon la nature du traité.
Views differed on how to provide for them (A/CN.9/568, para.
Les vues ont divergé sur la façon de les traiter (A/CN.9/568, par.
However, their methods of work differed strikingly.
Toutefois, leurs méthodes de travail diffèrent remarquablement.
Ms. Clift (Secretariat) said that arrangements differed.
Mme Clift (Secrétariat) dit que les solutions adoptées diffèrent.
Cain and Abel, the sons of Adam, differed widely in character.
Les fils d’Adam, Caïn et Abel, étaient très différents de caractère.
But they differed, some of them believing and some disbelieving.
Mais ils divergèrent, et certains crurent tandis que d’autres furent infidèles.
However, the administrative structures for providing security differed in several countries.
Toutefois, les structures administratives pour la sécurité étaient différentes suivant les pays.
As you can imagine, observations and insights differed.
Vous pouvez l'imaginer, les observations et perceptions différaient.
And once they thought about that, the networks they generated completely differed.
Quand ils pensaient à cela, les réseaux générés étaient complètement différents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp