différer

Il est clair que les coûts d'acheminement différeront donc considérablement.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.
Les conditions d'utilisation et la politique sur la vie privée différeront.
The terms of use and privacy policy will differ.
Les règlements sécuritaires différeront selon l’environnement et le dispositif de sécurité du foyer.
Security regulations will vary depending on the setting and the security features of the shelter.
Les incidences différeront aussi suivant le niveau d'éducation et de capacité des femmes.
Impacts will also differ in accordance with the education and skill level of the migrant women.
Les mesures prises pour tirer parti des conclusions d'évaluation différeront inévitablement d'un cas à l'autre.
The action taken to make use of evaluation findings will inevitably differ from one case to another.
Après tout, les actions du pédiatre en cas d'allergie, de maladie virale ou d'eczéma chronique différeront considérablement.
After all, the actions of the pediatrician for allergies, viral illness or chronic eczema will vary significantly.
Ne différeront que les conséquences de ce rejet, lesquelles sont extérieures au champ d'application de la Loi type.
Only the consequences of that rejection would differ, and they were outside the scope of the Model Law.
Dans la mesure où les points de départ et les situations divergent, les solutions différeront elles aussi inévitablement.
Bearing in mind that the starting points and situations are different, the solutions will also have to differ.
La valeur d'une entreprise dépend du niveau auquel les investisseurs comptent que les futures rentabilités différeront du coût du capital.
The value of a company depends on the extent to which investors expect that future profits will differ from the cost of capital.
Les méthodes de travail d'un Conseil de 25 ou 26 membres différeront sensiblement de celles d'un Conseil de 15 membres.
The work methods of a Council with 25 or 26 members will differ considerably from those of a Council with 15 members.
À cet égard, les violations de l’Accord sur les ADPIC ne différeront généralement pas des violations de l’un des autres accords visés.
In this respect, violations of the TRIPS Agreement will generally not differ from violations of one of the other covered agreements.
Les travaux qui seront réalisés sur chaque site différeront surtout par les installations physiques qui devront être mises en place.
The most noteworthy difference among campuses will be the equipment and installation requirements for the physical layout of the campus.
Étant donné que les délais dans lesquels les candidats répondront aux conditions d'adhésion différeront, une certaine sélection s'effectuera déjà d'elle-même.
Because the terms under which the candidate countries are able to meet the conditions for membership vary, some kind of selection takes place automatically.
(EN) Monsieur le Président, pour commencer, permettez-moi de dire que, dans les années à venir, les conditions de concurrence à long terme différeront entre les États membres.
Mr President, to start, let me say that long-term conditions of competitiveness in individual Member States will differ for years to come.
Si les habitants d'un continent ont autrefois beaucoup différé de ceux d'un autre continent, de même leurs descendants modifiés différeront presque de la même manière et en même degré.
If the inhabitants of one continent formerly differed greatly from those of another continent, so will their modified descendants still differ in nearly the same manner and degree.
Lorsque les habitants d'un continent auront autrefois considérablement différé de ceux d'un autre continent, leurs descendants actuels modifiés différeront encore à peu près de la même manière et au même degré.
If the inhabitants of one continent formerly differed greatly from those of another continent, so will their modified descendants still differ in nearly the same manner and degree.
Hyundai a indiqué que ses équipages pour le Dayinsure Wales Rally GB (26-29 octobre) et le Kennards Hire Rally Australia (16-19 novembre) différeront de l'Espagne, sans donner plus de détails.
Hyundai said its line-up for Dayinsure Wales Rally GB (26 - 29 October) and Kennards Hire Rally Australia (16 - 19 November) would differ from Spain, but did not provide details.
Les priorités différeront en fonction de la situation locale, nationale et régionale, mais l'aménagement de routes, les transports, l'irrigation et le stockage de l'eau, l'électrification et les télécommunications sont des constantes.
Priorities would differ according to local, national and regional circumstances, but adequate rural roads and other means of transport, irrigation and water storage, electrification and telecommunications were all-important.
Il est évident que la nature et l'étendue des procédures à mettre en place dans ce domaine différeront selon les ressources et les compétences techniques disponibles, le niveau de risque auquel les parties sont exposées ainsi que le volume et les types de transaction conclues.
Clearly, the type and extent of the procedures to be put in place in this regard will differ based on the resources and technical expertise available, the parties' exposure to risk, and the volume and types of transactions concluded.
Dans ce cas, les pertes diffèreront selon l'endroit - l'aimant est magnétisé de manière irrégulière.
In that case, temperature losses are dependent on the position - the magnet is therefore irregularly magnetised.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief