dialoguer
- Examples
Mon mari et je les ai accueillis et dialogué avec eux. | My husband and I welcomed them and dialogued with them. |
Après la prière, j'ai tenu une conférence et dialogué avec les personnes rassemblées. | After the prayer program there followed a talk and discussion with those present. |
Parce que nous n'avons pas dialogué. | Because we didn't talk. |
À sa 5e séance, le 13 février, la Commission a dialogué avec les organisations non gouvernementales. | At its 5th meeting, on 13 February, the Commission held a dialogue with non-governmental organizations. |
On a bien dialogué ! | We had a good talk. |
Nous nous sommes disputés, nous avons dialogué et nous sommes finalement parvenus à nous mettre d'accord. | We have quarrelled, engaged in discussion and reached agreement. |
On a bien dialogué ! | It was a really good talk. |
On a bien dialogué ! | That was a very good talk. |
On a bien dialogué ! | It was a good talk. |
On a bien dialogué ! | This was a great talk. |
Des représentants de plus d'une soixantaine d'États parties ont dialogué activement avec les membres du Comité. | Representatives of over 60 States parties took part in an interactive dialogue with the Committee. |
Il a également dialogué avec de nombreux diplomates accrédités en Équateur et avec des représentants d'organismes internationaux. | He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies. |
On a bien dialogué ! | That's a nice talk. |
On a bien dialogué ! | It was good talking. |
Chers frères, en ces jours, vous avez réfléchi et dialogué ensemble ; vous avez surtout prié ensemble. | Dear Brothers, in these days you have reflected and discussed together. Above all you have prayed together. |
Nous avons dialogué directement avec l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Syrie et sa conseillère pour la problématique hommes-femmes. | We engaged directly with the Special Envoy of the Secretary-General for Syria and his gender adviser. |
Une étape importante a été la table ronde des 28 et 29 avril. Les partenaires sociaux ont dialogué. | An important step was the round table of 28 and 29 April, where a dialogue took place between the social partners. |
Le Groupe a également dialogué par téléconférence et vidéoconférence et par l'intermédiaire d'un portail Web mis en place par ONU-Énergie à cette fin. | The Group has also consulted through tele- and videoconferencing and through a web portal prepared by UN Energy for that purpose. |
À ce Sommet, nos dirigeants, sans exception aucune, ont dialogué dans un climat de recherche amicale de consensus. | The atmosphere that prevailed at the Summit among our leaders, without exception, was that of a friendly quest for points of consensus. |
J'ai beaucoup suivi les débats et dialogué avec les industriels et les partenaires sociaux qui, je pense, connaissent leur affaire. | I have often listened to debates and spoken to industry, the social partners, who I believe know their own business. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!