diabolo
- Examples
plutôt une coupe et un diabolo grenadine ? | Shouldn't that be a champagne and a Shirley Temple? |
Les pièces sont chargées manuellement, ou avec des systèmes automatiques sur un convoyeur à diabolo. | Pieces are loaded manually, or by automatic devices, on a conveyor with skew rollers. |
- Un diabolo chanvre. | I'll just have a Shirley Hemple. |
Garde toutes les boîtes de H & N de Finale Match et diabolo Sport fermés en toute sécurité après avoir retiré le ruban adhésif. | Keeps all H&N tins of Finale Match, Match and Sport diabolos closed safely after the adhesive tape has been removed. |
Une autre possibilité est de faire tirer une semi-remorque par un camion en utilisant un diabolo à remorque, qui est un essieu avant détachable. | Another option is to have a truck pull a semi-trailer using a trailer dolly, which is a detachable front-axle assembly. |
M 3 = charge totale par essieu du diabolo tel qu'attelé | Couplings having a cylindrical pin and which achieve vertical rotation for the coupled drawbar eye by means of a special joint will only be permitted when technical necessity can be demonstrated. |
M 4 = charge totale par essieu du camion rigide tel qu'attelé + tare du diabolo | This may be the case, for example, on rear tippers when the coupling head shall be hinged, or with the couplings of heavy transporters when for strength reasons the use of a cylindrical coupling pin is necessary. |
Javi est très doué avec le diabolo et d'autres numéros de jonglage. | Javi is really good with the diabolo and other juggling acts. |
Diabolo à timon articulé : | The fixing of the fifth wheel coupling pin to the mounting plate on the semitrailer shall be as instructed by the vehicle manufacturer or the manufacturer of the fifth wheel coupling pin. |
Dans notre restaurant prestigieux Diábolo, par courtoisie de l’Hôtel Meliá Galgos, vous pouvez goûter et faire un essai du menu (max 6 personnes) | Sample you menu at our prestigious Diábolo Restaurant at Meliá Galgos free of charge (maximum 6 people) |
Le diabolo ne me fait pas peur. | My body is my temple. |
L est la distance entre l'anneau du timon et le centre du groupe d'essieux du diabolo, en m | Attachment of fifth wheel couplings, mounting plates and coupling pins on vehicles. |
Masse tractable du diabolo : M8 | For mechanical coupling devices and components not designed to support imposed vertical loads, the value is: |
M 2 = charge totale par essieu du diabolo et de la semi-remorque tel qu'attelés | Acceptability of drawbar couplings with a special joint for vertical rotation — see Annex 5, paragraph 3.4. |
Au sens du présent règlement, on entend par « diabolo » une remorque conçue uniquement pour tracter une semi-remorque. | This Regulation applies to devices and components intended for: |
Masse tractable du diabolo : M6 | They shall not fall below a height of 200 mm from the ground when released from the horizontal position. |
Important : Sur tous les appareils de mesure, il est possible de contrôler les armes à air comprimé avec des projectiles diabolo, car pour tous les types de construction en version normale, les barrages photoélectriques ont la même sensibilité. | Important: All models can be used to test airguns with diabolo ammunition, because the light barriers of all models in standard version have the same sensitivity. |
L' infrastructure Diabolo permet une liaison plus rapide et plus directe entre la gare SNCB située sous le hall de l’aéroport et les principales gares bruxelloises (Bruxelles-Nord, Bruxelles-Central et Bruxelles-Midi). | Diabolo infrastructure provides a quick and direct link between the SNCB station under the airport terminal and the main stations in Brussels (Brussels-Nord, Brussels-Central and Brussels-Midi). |
Je tiens à féliciter l'OLAF pour l'opération Diabolo II, qui vise non seulement à protéger les intérêts financiers de l'Union européenne, mais aussi, parallèlement, à lutter contre les produits contrefaits. | I wish to congratulate OLAF for the Diablo II operation, aimed not only at protecting the European Union's financial interests but also, at the same time, at combating counterfeit products. |
† Diabolo à timon rigide : | If semitrailers are equipped so that the connection of the coupling devices, the electrical systems and braking systems can be effected automatically, the trailer shall have landing gear which retracts from the ground automatically after the semitrailer has been coupled up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!