diablement

Il est diablement difficile à établir un équilibre délicat entre l'action et la négligence.
It is devilishly difficult to establish a delicate balance between action and neglect.
Le jeu semble diablement facile.
The game seems devilishly easy.
Le jeu semble diablement simple.
The game seems devilishly easy.
Il est diablement têtu, non ?
It is devilishly stubborn, right?
Oh, c'est diablement dur.
Oh heck, this is hard.
Une affaire diablement intéressante.
An interesting case of the most interesting.
C'est diablement vrai.
It is a lot of money.
Un principe diablement efficace, que les trois fondateurs ont découvert alors qu’ils étaient étudiants à Harvard aux États-Unis.
An extremely effective principle that the three founders discovered when they were students at Harvard University in the US.
C'est diablement ma tasse de thé
I think I've said enough about it.
C'est diablement ma tasse de thé
I have already said enough.
C'est diablement ma tasse de thé
I've already said enough.
- Ça va l'impressionner diablement.
Better than a gold card.
En comparaison d'autres acteurs, c'était déjà très bien mais l'ordre du jour de Kyoto, au mois de décembre, reste diablement encombré.
In comparison to other players, this was excellent but we are still left with a mighty big agenda for Kyoto in December.
La maison, trois étages, appartement au premier et duplex au deuxième, garage avec porte automatique, un espace diablement caractéristique d'être et d'être.
The house, three floors, apartment in the first and duplex in the second, garage with automatic door, a space devilishly characteristic of being and being.
Mais selon moi, la réforme fera nécessairement grandir un enjeu diablement intéressant, celui de la clarification et de l'évolution des règles.
However, I believe that reform will inevitably lead to an extremely interesting raising of the stakes as regards the clarification and development of the rules.
Ce que la Commission appelle le deuxième pilier et qui concerne la politique en matière d'espace rural n'est encore qu'un mince étai qui doit être diablement renforcé.
The so-called second strong, sturdy leg or the second pillar, as the Commission says, in policy for rural areas is a very narrow support to which a heck of a lot of flesh has to be added.
C'est diablement humide pour un piano ici.
Awfully humid out here for a piano.
Je sens que ça va être diablement fou.
Yes, this is going to be wild.
Vous êtes diablement efficaces et je vous soutiens.
All right, I hear you, but you know what?
Cette malle me semble diablement lourde.
I say, that's quite a load you're hauling there, Daniel.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten