dièse

Pour activer cette ligne, vous devez supprimer le dièse (#).
To enable this line, you must remove the hash (#).
Les lignes commançant par un dièse (#) sont ignorées.
Lines that start with a hash (#) are ignored.
Les lignes commençant par un dièse (#) sont ignorées.
Lines that start with a hash (#) are ignored.
Décommentez-le en supprimant le dièse (#), et en écrivant le nouveau message de bienvenue.
Uncomment it by removing the hash (#), and enter the welcome message.
C'était un sol et c'était dièse.
It was "g, " and it was sharp.
Veuillez laisser un message et appuyer sur dièse.
Please leave a message.' (BLEEP)
Le #dièse# au début d'une ligne indique si un service est lancé ou non.
The #hash# at the beginning of a line indicates whether a service is either open or closed.
On a do, si bémol et do dièse.
Yes, so you have a C, B flat, and C sharp.
Je me fiche de ton si dièse.
I don't understand your B flat.
Comme vous pouvez vous y attendre, un double dièse ou double bémol s’obtiennent en ajoutant isis ou eses.
As you might expect, a double sharp or double flat is made by adding isis or eses.
Do dièse est bleu, fa dièse est vert, et un autre ton peut être jaune, d'accord ?
C sharp is blue, F sharp is green, another tone might be yellow, right?
C'est comme pour chanter un Do dièse : si on essaye trop, on n'y arrive pas
It's like trying to sing a high "C". If you push too hard, you can't reach it.
L’altération d’une note – bémol, bécarre ou dièse – fait partie de sa hauteur, et relève donc du contenu musical.
The alteration (flat, natural sign or sharp) of a note is part of the pitch, and is therefore musical content.
Goethe De Ralph Waldo EmersonJe vais partager avec vous une méthode garantie pour obtenir votre dièse de rasoir de copie dans une hâte.
Ralph Waldo Emerson's GoetheI'm going to share with you a method guaranteed to get your copy razor sharp in a hurry.
Dans la notation par défaut, on obtient un dièse en ajoutant is au nom de la note, et un bémol en ajoutant es.
A sharp pitch is made by adding is to the name, and a flat pitch by adding es.
Le gris de joie de Kaili était un dièse et un interviewer en grande partie antipathique qui ont répété des questions quand Pfeiffer a essayé de les ignorer.
Kaili Joy Gray was a sharp and largely unsympathetic interviewer who repeated questions when Pfeiffer attempted to ignore them.
Dans chacun des formats d’affichage des nombres, le dièse (#), zéro (0), le caractère “^” et l’astérisque (*) sont utilisés comme caractères d’emplacement.
In each of the number display formats, the number sign (#), zero (0), caret (^), and asterisk (*) are used as placeholders.
La présence ou non d'une altération accidentelle — un signe bémol, bécarre ou dièse — devant la note correspondante est une question qui relève de la mise en page.
Whether an accidental (a printed flat, natural or sharp sign) is printed in front of the corresponding note is a question of layout.
La gravure ou non d’une altération accidentelle – un signe bémol, bécarre ou dièse – devant la note correspondante est une question qui relève de la mise en forme.
Whether an accidental (a printed flat, natural or sharp sign) is printed in front of the corresponding note is a question of layout.
Morceaux choisis En accord avec les règles standards de l’écriture musicale, on grave un bécarre avant un dièse ou un bémol si on a besoin d’annuler une altération précédente.
In accordance with standard typesetting rules, a natural sign is printed before a sharp or flat if a previous accidental on the same note needs to be canceled.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo