Ces actions devront être appuyées pleinement par la communauté internationale.
These actions must be supported fully by the international community.
Toutes les copies devront être signées par le père/mère ou tuteur.
All copies must be signed by the father/mother or guardian.
À l’avenir, les lois devront être harmonisées avec la numérisation.
In the future, laws need to be harmonized with digitisation.
En outre, les parlements nationaux devront aussi ratifier les élargissements.
Furthermore, national parliaments will also have to ratify the enlargements.
Cependant certains élèves devront prendre le bus (durée max.
However some students will need to take the bus (max.
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
The negotiated results should preferably be more concise and operational.
Toutes les 2 semaines, les racines devront être teintées.
Every 2 weeks, the roots will need to be tinted.
En 2019, toutes les entreprises colombiennes devront utiliser ce système.
In 2019, all Colombian companies must use this system.
Leurs nominations devront être confirmées par le Directeur Général.
Their appointments must be confirmed by the Director General.
Ces questions devront être résolues dans la prochaine présentation budgétaire.
These points should be addressed in the next budget presentation.
Toutes les demandes d'arrivée tardive devront être confirmées par l'établissement.
All requests for late arrival must be confirmed by the property.
Les fichiers locaux devront être dans l'espace de noms MediaWiki.
Local files will need to be in the MediaWiki namespace.
Ils devront payer des amendes et peut-être aller en prison.
They'll have to pay fines and perhaps go to jail.
Dans les deux cas, elles devront être fixées au fauteuil roulant.
In either case, they must be fixed to the wheelchair.
Tous les visiteurs devront quitter le bâtiment à 22h00 chaque soir.
All visitors must depart the building by 22:00 each night.
De plus, les définitions des risques devront être standardisées.
In addition, the definitions of risk should be standardised.
Ces demandes devront être approuvées au début de l'année prochaine.
These applications will have to be approved early next year.
De toute évidence, ces solutions durables devront englober plusieurs aspects.
Clearly, such durable solutions would need to encompass several aspects.
Les serveurs vieillissent et se dégradent et devront être remplacés.
Servers age and degrade and will need to be replaced.
Réduire le montant des taxes qui devront être payées.
Reduce the amount of taxes that will have to be paid.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone